马勒《尘世之歌》的多重文化误读现象解析
发布时间:2023-09-03 18:31
马勒交响乐作品《尘世之歌》的创作源于中国唐诗,郑小瑛为之感动曾指挥演奏了《尘世之歌》第三乐章《青春》。这是中西文化交流史上的一个少有案例。追本溯源,《尘世之歌》的歌词经历了汉语、法语、德语的多次转译,产生了多重文化误读现象。本文就多重文化误读的涵义、产生缘由及其启示意义进行了分析、阐释,以期对一带一路倡议下实现高效、高质的中外文化对话和交流有所裨益。
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、《尘世之歌》多重文化误读现象
二、《尘世之家》多重文化误读的缘由
三、《尘世之家》多重文化误读的启示
本文编号:3845563
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、《尘世之歌》多重文化误读现象
二、《尘世之家》多重文化误读的缘由
三、《尘世之家》多重文化误读的启示
本文编号:3845563
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yinyuetheory/3845563.html