当前位置:主页 > 医学论文 > 中医论文 >

跨文化视角下中医文本的“丰厚翻译”述评

发布时间:2017-07-30 03:02

  本文关键词:跨文化视角下中医文本的“丰厚翻译”述评


  更多相关文章: 跨文化交际 文化缺省 文化空缺 丰厚翻译


【摘要】:通过阐释中医翻译中存在的"文化空缺"与"文化缺省"现象对跨文化交际的影响,引入"丰厚翻译"作为跨文化翻译研究的工具来应对中医翻译中的"文化空缺"与"文化缺省",探讨"丰厚翻译"的两点优势,即有助于中医文化的独特性作为一种文化现实保留在译本中,使译文读者得以接触源语文化,促进中医文化的真正再现与传播;同时,充分体现译者的自主性和自我意识,有利于具化译文文理细节,深化译文医理精髓,让中医更丰厚地进行跨文化传播。
【作者单位】: 上海中医药大学外语教学中心;上海中医药大学中医学博士后流动站;上海中医药大学基础医学院;上海中医药大学科技人文研究院;
【关键词】跨文化交际 文化缺省 文化空缺 丰厚翻译
【基金】:上海中医药大学首批中医药国际化课题“中医典籍的跨文化传播研究”(No.A1-163010137)~~
【分类号】:H315.9;R2-03
【正文快照】: 进入二十一世纪以来,中医药的跨文化传播受到高度重视。语言是文化传播的载体。翻译既是一种语言转码活动,也是一种特殊的跨文化交际活动。“文化空缺”(cultural lacuna)与“文化缺省”(culturaldefault)体现在不同语言交互阶段,是跨文化交际活动的最大障碍。在中医药跨文化

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 王乐鹏;马淑然;荣光;;基于“文化缺省”与“文化空缺”的中医英译举隅[J];环球中医药;2013年11期

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 通讯员 苏志文 张勇 陈宗清;当阳投资200万填补农村文化空缺[N];三峡日报;2006年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 李倩;中美电影在跨文化交际中的文化空缺[D];成都理工大学;2008年

2 刘利娟;跨文化交际中中西龙凤的文化空缺[D];武汉理工大学;2014年

3 刘莉;《中国审美文化简史》第十一章(上)英译实践报告—侧重文化空缺词英译[D];鲁东大学;2016年

4 热孜艳木·艾麦尔;鲁迅小说维译本中文化空缺词及其翻译方法探析[D];新疆师范大学;2016年

5 周逸灵;对外汉语文化空缺词及其课堂应用研究[D];扬州大学;2016年

6 唐琪玲;目的论视角下文化空缺的翻译策略[D];四川外国语大学;2016年

7 张萍;从跨文化交际视角解析文化空缺[D];西北大学;2010年

8 郑丽丽;先例现象在跨文化交际中的文化空缺及其解决办法[D];华东师范大学;2011年

9 郭芳芳;非英语专业大学生文化空缺研究[D];山东师范大学;2013年

10 王惠;文化空缺与语境动态顺应[D];西南交通大学;2008年



本文编号:592192

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/zhongyixuelunwen/592192.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bba03***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com