当前位置:主页 > 法律论文 > 法史论文 >

律师辩护词/代理词中语用标记语的关联性研究

发布时间:2021-01-07 14:38
  本文通过对律师辩护(代理)词中语用标记语进行分类和对其功能的阐释来研究律师辩护(代理)词中语用标记语的使用特点,旨在从中探究律师在撰写辩护(代理)词时所采用的普遍结构及其策略。 本文是基于30篇律师辩护(代理)词的描述性研究,构建于以关联理论和元语用意识为基础的理论框架内。其中,关联理论作为本文主要的理论支撑用来解释语用标记语在律师辩护(代理)词中是如何发挥作用的,即语用标记语如何对听者对辩护(代理)词的推理方向进行引导和限制,而正是因为语用标记语的限制引导功能,在元语用意识的趋使之下律师选择使用语用标记语来对整个语篇进行策划,编排。语用标记语根据其功能可划分为两大类别:话语标记语和态度标记语。每类标记语又可细分为不同的分支对辩护(代理)词的理解起着不同的作用。 根据各类语用标记语的功能,结合数据分析我们发现,律师辩护(代理)词的撰写有相对固定的模式和策略,尽管所有的语料出自六位律师为三十个不同案件撰写的辩护(代理)词。本文旨在将语用标记语的研究引入新领域的同时为法律从业者及学习者提供这些模式和策略用以借鉴。 

【文章来源】:广东外语外贸大学广东省

【文章页数】:115 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Declaration
Acknowledgement
Abstract
摘要
List of tables and figures
Chapter 1. Introduction
    1.1 Introduction
    1.2 Definition of the key terms
        1.2.1 Definition of lawyer's statement
        1.2.2 Definition of pragmatic marker
    1.3 Rationale
    1.4 Data and methodology
        1.4.1 Data
        1.4.2 Methodology
    1.5 Organization of the thesis
Chapter 2. Overview of the relevant literature
    2.1 Introduction
    2.2 Overview of literature on PMs
        2.2.1 On English PMs
            2.2.1.1 Coherence- or discourse-based approach
            2.2.1.2 Pragmatic approach
            2.2.1.3 Relevance theoretical approach
        2.2.2 On Chinese PMs
    2.3 Overview of literature on lawyers' statements
    2.4 Critique of the previous researches
Chapter 3. A description of theoretical framework
    3.1 Introduction
    3.2 Procedural meaning or propositional meaning
    3.3 A sketch of theoretical background
        3.3.1 Relevance theory
        3.3.2 Metapragmatic awareness
        3.3.3 Theoretical framework of the present study
    3.4 Summary
Chapter 4. Categorization and functionality of pragmatic markers in lawyers' statement
    4.1 Introduction
    4.2 The categorization of PMs in lawyers' statements
        4.2.1 Discourse marker
            4.2.1.1 Elaborative marker
            4.2.1.2 Contrastive marker
            4.2.1.3 Implicative marker
            4.2.1.4 Reformulation marker
        4.2.2 Attitudinal marker
            4.2.2.1 Commentary marker
            4.2.2.2 Evidential marker
            4.2.2.3 Manner of speaking marker
        4.2.3 Summary
    4.3 Relevance theoretical account for the functionality of PMs in lawyers' statements
        4.3.1 DMs' constraints on the interpretation of lawyers' statements
        4.3.2 AMs' constraints on the interpretation of lawyers' statements
        4.3.3 Summary
Chapter 5. Data analysis and discussion
    5.1 Introduction
    5.2 Data analysis
        5.2.1 Observations on the average distributions of PMs in each part of the statement
        5.2.2 Obeservations of the PMs in each lawyer's writings
        5.2.3 Obeservations of the PMs in statemetns for criminal and civil cases
    5.3 Discussion
Chapter 6. Conclusion
    6.1 Overview
    6.2 Findings
    6.3 Implications
    6.4 Limitations
    6.5 Suggestions for further research
Bibliography
Appendix


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语语用标记语的语义、语用分析[J]. 冯光武.  现代外语. 2004(01)
[2]话语标记语的元语用分析[J]. 吴亚欣,于国栋.  外语教学. 2003(04)
[3]话语标记语的语用学研究综述[J]. 冉永平.  外语研究. 2000(04)



本文编号:2962740

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/fashilw/2962740.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c255d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com