浅谈中西方法律文化的交流和冲突以及法律移植本土化
发布时间:2021-01-13 06:44
世界文明日趋呈现一种交互性的全球化趋势,西方国家的法律令无数处于建设法治阶段的国家羡慕。这些国家尝试着进行模仿、实验,以求节约法律成本,成功走出自己国家的法制建设道路。法律移植是不同国家法律文化、不同文明的交流产生的一种特殊的附属品。
【文章来源】:法制博览. 2020,(01)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、法律文化的界定
二、法律移植
1.历史的要求。
2.法是具有一定的普适性和共同性的。
3.国家现行发展的需要。
1.通过法律移植的范围来避免过于西化的问题。
2.申政武教授指出我国法律移植的两个基本途径:
3.好的法律有很多,不是每一种都要借鉴。
4.法律移植时决不能照抄照搬,将别国的法律一成不变的转移过来。
三、文化冲突和融合
1.人治法治不同。
2.法律价值取向不同。
3.宪政建设水平不同。
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国式法律移植之反思[J]. 李晓辉. 国家检察官学院学报. 2014(01)
[2]中西方传统法律文化的冲突与融合[J]. 焦盛洋. 贵州工业大学学报(社会科学版). 2005(06)
本文编号:2974411
【文章来源】:法制博览. 2020,(01)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、法律文化的界定
二、法律移植
1.历史的要求。
2.法是具有一定的普适性和共同性的。
3.国家现行发展的需要。
1.通过法律移植的范围来避免过于西化的问题。
2.申政武教授指出我国法律移植的两个基本途径:
3.好的法律有很多,不是每一种都要借鉴。
4.法律移植时决不能照抄照搬,将别国的法律一成不变的转移过来。
三、文化冲突和融合
1.人治法治不同。
2.法律价值取向不同。
3.宪政建设水平不同。
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国式法律移植之反思[J]. 李晓辉. 国家检察官学院学报. 2014(01)
[2]中西方传统法律文化的冲突与融合[J]. 焦盛洋. 贵州工业大学学报(社会科学版). 2005(06)
本文编号:2974411
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/fashilw/2974411.html