谈MTI培养体系中的本地化课程设置
发布时间:2017-09-28 13:15
本文关键词:谈MTI培养体系中的本地化课程设置
【摘要】:本文分析了国内MTI职业化人才培养模式下本地化课程开设的必要性,从本地化教学目标、方法、内容等方面总结充实了国内学者的研究结论;提出并回答了本地化课程设置的三个实际问题:技术类课程的开设原则、本地化课程的培养目标及师资匮乏问题。
【作者单位】: 上海理工大学外语学院;
【关键词】: MTI 职业化 本地化课程设置 培养目标
【基金】:上海理工大学2011年度人文社会科学基金项目资助(11XSY19)
【分类号】:H059-4
【正文快照】: 1引言根据本地化行业标准协会(LISA)的定义,本地化是将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场用户对语言或文化的特殊要求的生产活动;本地化集语言技术、IT技术和项目管理技术于一体。本地化课程则是为培养本地化翻译人才而设置的一系列课程,其
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 苗菊;朱琳;;本地化与本地化翻译人才的培养[J];中国翻译;2008年05期
2 王传英;崔启亮;;本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求[J];中国翻译;2010年04期
3 张莹;柴明q,
本文编号:936038
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/xiangmuguanli/936038.html