当前位置:主页 > 文艺论文 > 古代文学论文 >

日本“中国文学史”的书写研究

发布时间:2018-04-11 20:46

  本文选题:书写概况 + 本体论 ; 参考:《广东外语外贸大学》2017年硕士论文


【摘要】:目前,中国文学史的研究工作正处于开拓新领域、挖掘新内容的调整时期,许多学者都将研究目光投向了海外。放眼全世界,与中国文化渊源最深的国度,无疑是中国一衣带水的邻邦——日本。尽管已有研究资料表明,最早的“中国文学史”编写是俄罗斯人着了先鞭,但真正对中国本土早期的文学史书写产生重大影响的,则是日本人所编写的中国文学史。日本的第一本《中国文学史》是1882年由末松谦澄编纂。从1882年至今135年间,日本学者一共编写了70余部中国文学史,学者们从最初的摸索尝试到后来的反复完善、再到掀起编纂高潮、以及现在的编纂反思,可谓是自成一派。而在这百余年间,先后涌现出一批如久保天随、儿岛献吉郎、{9川种郎、青木正儿等著名文学史家。早期的日本“中国文学史”内容复杂结构庞杂,文字、官制等都属文学范畴,1903年,久保天随首次运用西方的“纯文学”理念编写中国文学史,将“文学”从“国学”的体系中彻底脱离出来。在日人所编写的“中国文学史”中,有不少文体论著,如{9川种郎的《支那小说戏曲小史》,就是最早的中国小说戏曲专门史。它的出现,打破了原先“诗文一统天下”的格局,丰富了日本“中国文学史”的内容,使小说戏曲成为中国文学的一部分,具有很强的研究价值。相比之下,“词学”作为一门比较冷门的研究,近些年才受到瞩目。20世纪初,在日本的影响下,中国开始书写自己的文学史。早期中国学者编写的文学史,在一定程度上完全照搬或机械模仿日本作品。如曾毅的《中国文学史》不仅仿照了儿岛献吉郎的《支那文学史纲》,还借鉴了久保天随、高濑武次郎的作品。新文化运动爆发后,中国学者们开始了文学史撰写的自我摸索与创新,胡适的《白话文学史》是这个时期的代表著作。可以说,中国本土的文学史书写大致走过了这样一条道路:早期,生硬地模仿日本;二三十年代,自我的摸索创新;再到后来的理性批判,直至完全摆脱日人的影响。本研究将对书写历史、文学观、文体等基本问题进行研究,以总结日本的书写的规律、经验、文学史观的形成过程。同时,此次研究意在让我们认识“自我”和“他者”之间关系,从日本“中国文学史”的书写反观我国本土文学史的书写,以更全面客观地认识“自我”,这也是本次研究的意义所在。
[Abstract]:At present, the research of the history of Chinese literature is in the period of opening up new fields and excavating new contents, many scholars have turned their attention to overseas.Looking around the world, the country with the deepest history of Chinese culture is undoubtedly China's neighboring country-Japan.Although it has been shown that the earliest writing of the History of Chinese Literature was written by the Russians, it was the Japanese who wrote the history of Chinese literature that really had a great influence on the writing of the early literary history of China.The first Japanese book, History of Chinese Literature, was compiled in 1882.From 1882 to 135 years, Japanese scholars have written more than 70 Chinese literary history. From the initial trial to the repeated perfection, and then to the compilation climax, and the current compilation reflection, the Japanese scholars can be said to be a school of their own.During these more than one hundred years, a number of famous literary historians such as Ishima Xianjilang, {9 Kawagawa species Lang, Aoki Zhenger and so on have emerged.The contents of the early Japanese "History of Chinese Literature" were complicated and complicated, and the characters and official system were all in the category of literature. In 1903, Kubo Tien wrote the history of Chinese literature for the first time using the idea of "pure literature" in the West."Literature" from the system of "Chinese Studies" out of the total.In the History of Chinese Literature written by Japanese, there are many literary works, such as {9 Kawagawa's A short History of ** novels and operas, which is the earliest special history of Chinese novels and operas.Its appearance breaks the original pattern of "poetry and prose dominating the whole world", enriches the content of Japanese "history of Chinese literature", and makes the novel and drama become a part of Chinese literature, which has strong research value.In contrast, ci studies, as a relatively unpopular study, have attracted much attention in recent years. At the beginning of the 20th century, under the influence of Japan, China began to write its own literary history.The literary history written by early Chinese scholars completely copied or mechanically imitated Japanese works to some extent.For example, Zeng Yi's History of Chinese Literature not only mimics Ishima Xianjilang's History of **, but also draws lessons from the works of Kubo Tien and Gao Seto.After the outbreak of the New Culture Movement, Chinese scholars began to explore and innovate themselves in writing literary history. Hu Shi's History of vernacular Literature is the representative work of this period.It can be said that the writing of the history of Chinese literature has roughly gone through such a road: in the early years, the hard imitation of Japan; in the 1920s and 1930s, the self-exploration and innovation; and then in the later rational criticism, until the complete escape from the influence of the Japanese.This study will study the basic problems of writing history, literary view, literary style and so on, in order to summarize the law, experience and formation process of Japanese writing history.At the same time, the purpose of this study is to make us understand the relationship between "self" and "other person", and from the writing of Japanese "history of Chinese literature" to look at the writing of the history of Chinese literature in China, so as to understand "self" more comprehensively and objectively.This is also the significance of this study.
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:I209

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 龚敏;王星;;论森槐南词[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2016年03期

2 赵苗;;久保天随和他的中国文学史[J];文史知识;2014年04期



本文编号:1737608

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/1737608.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e72f7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com