当前位置:主页 > 文艺论文 > 古代文学论文 >

“企慕情境”视野下的《浮生六记》研究

发布时间:2020-04-29 18:31
【摘要】:《浮生六记》属于回忆类的自传体叙事散文,是作者沈复对于人生阅历的真实记录与深情喟叹。它充溢着作者对于往昔美好生活的眷恋,以及有感于命运多舛的无奈、迷惘和悲怆之情。文学作品中的“企慕情境”指的是人们企羡的一切美好愿望都是可望而不可即的,它表现的是一种心恒念之,弃之不舍,求之不得的美学心境。西方浪漫主义者注重个人的主观情感和理想,强调以美学的态度诗意地、抽象地生活,并且将“自我”预设成具有绝对创造力和超能力的浪漫主体。但是,这就决定了他们缺少直面客观世界的勇气和能力,容易在现实社会的残酷打击下感受内心的痛苦和难以消解的困惑,最终陷入到美好理想与困顿现实的矛盾之中。据此,钱钟书将这种“望对岸而伸手向往”的西方浪漫主义之说定义为具有美学内涵的“企慕情境”。本论文旨在全面解读《浮生六记》中所体现的“企慕情境”,深入分析沈复和陈芸俩人企慕成悲的缘由所在,以及探讨“企慕情境”视野下的《浮生六记》所展现出的美学内涵。沈复和陈芸对婚恋爱情满怀永恒不变的强烈企盼,企羡自在随性的家居生活,并且期许谋生之道能够为己所爱。然而,他们所有美好的愿景和企慕情愫,都在现实追寻中企慕成空,最后化为弥漫着悲伤色彩的怅望之情。而造成他们企慕成悲的缘由,一是他们的浪漫主义情怀泛滥,而且家庭责任意识淡薄,缺乏担荷精神,为性情所累;二是来自于中国封建传统礼教的束缚,他们的性情、志趣和行为不为礼法所容;三是游幕生活苦闷不已,并且沈复落入到只能以此为业的两难困境之中。沈复在书中叙述自身经历时,对人生进行着广泛的揭示,展示了人们对于理想生活的不懈追寻、生命不完美的真相和人生空幻的时代感伤。这种具有人生意义的“企慕情境”,是全人类所共有的人生体验和审美经验,而《浮生六记》的价值和意义便由此体现出来了。“企慕情境”视野下的《浮生六记》所蕴含的美学内涵,较为全面地体现了沈复夫妇不为物役的超然心境,追求精神自由的审美态度和价值取向。他们在企盼各种美好愿景的过程中,展现出了对于生命自由的渴慕以及对于人生理想的执著追寻。他们讲求心灵上的品味和艺术化、审美化的生活方式,从而展示出了他们所特有的美学内涵:性灵之美、生活之美以及带有作者本人价值取向的作品美。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:I207.62

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 石子玉;;浅谈《浮生六记》中芸娘悲剧命运的必然性[J];汉字文化;2018年13期

2 任言言;;从语篇可接受性视角看《浮生六记》的英译策略[J];辽宁师专学报(社会科学版);2016年05期

3 沈复;张佳玮;;《浮生六记》[J];道路交通管理;2017年02期

4 刘艳艳;;从泰特勒的三原则看《浮生六记》的翻译[J];漯河职业技术学院学报;2014年04期

5 赵倩;;从胡壮麟语境角度探析《浮生六记》林译本中的词语翻译[J];赤子(上中旬);2015年24期

6 石群;;浮生若梦,为欢几何——《浮生六记》随想[J];读写月报;2018年Z1期

7 李兰;;读《浮生六记》(一)[J];中学生百科;2018年14期

8 李兰;;读《浮生六记》(二)[J];中学生百科;2018年17期

9 王洁;;浅谈林语堂跨文化传播实践——以林译《浮生六记》为例[J];同行;2016年07期

10 徐帅;;从刘宓庆的风格标记体系比较分析两个英译本《浮生六记》[J];青春岁月;2016年23期

相关会议论文 前5条

1 汤君;;《浮生六记》与林语堂译本例析:性别话语反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 汤■;;性别话语反思:《浮生六记》与林语堂译本例析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 武媛媛;;解读林语堂的翻译观点[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

4 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

5 陈倩;;从“张力论”看《浮生六记》中的“克制陈述”——兼论新批评与明清小说评点的方法相似性[A];东方丛刊(2003年第4辑 总第四十六辑)[C];2003年

相关重要报纸文章 前10条

1 浙江师范大学人文学院教授 崔小敬;真伪之间[N];光明日报;2017年

2 浙江师范大学人文学院 方媛;《浮生六记》:江南士人生活与精神世界[N];中国社会科学报;2017年

3 本报记者 王鹏;凸显《浮生六记》“扬州缘”[N];扬州日报;2010年

4 李长莉;《浮生六记》与“五四”文化人的三种解读[N];中华读书报;2005年

5 夏辉映;《浮生六记》中芸娘的好[N];中华读书报;2015年

6 巫唐;《浮生六记》:沈复和他的小世界[N];学习时报;2003年

7 溶液;读书——极致的化妆[N];金融时报;2004年

8 记者 王鹏;《浮生六记》新增本是新“敦煌学”[N];扬州日报;2010年

9 董保纲;绚烂之极是平淡[N];贵州政协报;2000年

10 傅璇琮;《海国记》的发现[N];光明日报;2010年

相关博士学位论文 前1条

1 刘X;晚清文学中的女性形象及其传统再构[D];南开大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 何丽霞;从深度翻译视角看《浮生六记》英译本[D];兰州大学;2018年

2 卢瑜萍;“企慕情境”视野下的《浮生六记》研究[D];广东外语外贸大学;2018年

3 郭旋;布迪厄社会学视域下《浮生六记》两英译本对比研究[D];广东外语外贸大学;2018年

4 章飘级;《浮生六记》三个英译本中的显化策略历时研究[D];浙江师范大学;2017年

5 刘娟;改写理论视角下散文《浮生六记》的两个英译本对比分析[D];北方工业大学;2018年

6 税必君;旅行理论视阈下林语堂《浮生六记》翻译研究[D];四川外国语大学;2018年

7 马双;主题学视角下布莱克《浮生六记》英译本研究[D];西安外国语大学;2017年

8 李欣蓉;对林语堂英译《浮生六记》的简析[D];北京外国语大学;2016年

9 骆明丽;林语堂文化观关照下的《浮生六记》英译研究[D];西北农林科技大学;2015年

10 刘小芬;《浮生六记》的文化负载词的翻译策略[D];福建师范大学;2013年



本文编号:2644873

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/2644873.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户54091***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com