基于成果分析的宋《营造法式》术语研究综述
发布时间:2018-03-22 08:26
本文选题:研究史 切入点:《营造法式》 出处:《华侨大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:《营造法式》是一部由北宋官方颁行的侧重于估工算料的营造类法规,至今已有近千年的历史。其作者李诫在建立《营造法式》术语体系时,考据先代经史典籍以追溯术语的语源,记录了不同地域背景下的方言俗语,对传承和发展营造技术及文化起到了重要的作用。然而对当代研究者而言,一些术语因年代久远显得艰涩难懂,对解读该书和古代建筑造成了一定的障碍。近现代以来,已有数代学者对《营造法式》术语做出了大量不同程度的解读工作,相关研究成果已蔚为可观。但是仍有部分术语因缺乏实物印证或在《营造法式》中记载不详,至今未能明确解读。因此,需要及时整理汇总相关研究中的术语解读成果及有争议、存疑待考的问题,明确学界目前对《营造法式》术语研究工作的进展情况。本文在收集整理现有《营造法式》术语研究成果的基础上,分析并总结现有术语解读成果及其中所涉及的学术思想、研究方法、文献及实物例证。将《营造法式》术语按照目前被解读的程度分为释义已有定论、尚存争议和无法解读三类。并结合建筑学及语言学等跨学科的研究方法,对其中一些争议问题作出一定程度的判断,以期为后续《营造法式》术语的研究工作提供参考和借鉴。
[Abstract]:"creating French style" is a kind of construction law issued by the Northern Song Dynasty, which emphasizes on the estimation of workers and calculating materials. It has a history of nearly a thousand years. When Li Jie established the system of "creating French" terms, The textual research on the historical books of the early dynasties traces the etymology of the terms, and records the dialects in different regional backgrounds, which plays an important role in the inheritance and development of the construction technology and culture. Some terms are difficult to understand because of their old age, and have caused some obstacles to the interpretation of the book and ancient architecture. Since modern times, several generations of scholars have done a lot of interpretation of the term "creating French" to varying degrees. The relevant research results have been considerable. However, there are still some terms that have not been clearly interpreted due to the lack of physical proof or unspecified records in the "creating French". It is necessary to sort out and summarize the results of terminology interpretation in related studies and the controversial and doubtful questions to be tested in time. This paper, on the basis of collecting and sorting out the research results of the present term, analyzes and summarizes the results of the interpretation of the existing terms and the academic ideas involved in them. Research methods, literature and physical examples. According to the degree of interpretation, the term "construct French" has been divided into three categories, namely, interpretation, controversy and undecipherable, and combined with interdisciplinary research methods such as architecture and linguistics. Some of the controversial issues are judged to a certain extent in order to provide a reference for the further study of the term "creating French".
【学位授予单位】:华侨大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:TU-092
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 赵莉;杨波;;龟兹“佛履三道宝阶降还”和“龙王搭桥渡佛过河”壁画探析[J];西域研究;2015年04期
2 李小华;;《汉语大词典》“坐”字条义项分析——兼谈辞书义项的真实性[J];辞书研究;2005年04期
3 于金华;辨“坐”与“座”兼释其他[J];通化师范学院学报;2005年01期
4 张小平;“坐”舆“座”[J];辞书研究;1998年02期
5 蒋赞初;南京东晋帝陵考[J];东南文化;1992年Z1期
,本文编号:1647891
本文链接:https://www.wllwen.com/jianzhugongchenglunwen/1647891.html