英语语言学知识大总结_语言学名词解释_景观设计的语言学分析方法
本文关键词:景观设计的语言学分析方法,由笔耕文化传播整理发布。
黄老师:
您的文章已初步编辑完毕,现发给您校对补充。注意文中蓝色部分,将您的修改也以某种颜色标示。 摘要请补充至200字。
我刊文章一般6000字,因此请您略作压缩。
图片需单以jpg格式提供。精度不低于300dpi,10cm。
参考文献与脚注的符号您未作区分?脚注用①,参考文献用[1],都需在文中注出,而脚注多用于一些解释或非正式出版物,正式文献请用参考文献。
现在名称不统一,但我刊更常用风景园林,因此对您文中用此进行了修改,如有异议,请提出。 文章中似乎有些繁体字,我怕有看漏的,希望您能再仔细核实一遍。
发稿在即,请尽快返回。
中国园林编辑部
景观设计的语言学分析方法
A Linguistic Analytic Approach to Landscape Design
黄瓴
摘要:论文阐明景观设计的双重语言特性,应用语言学的分析方法掌握景观设计的语汇、语法和篇章结构及其原理,并据此对景观设计方案进行构思、评价和推敲,指出了景观设计语言从逻辑学范式到现象学范式的转换,有助于提高专业教学和执业实践水平。通过例举当前景观设计中的通病,,指出应用语言学分析手段加以克服的途径。在国际视角下把握景观设计语言概念并不断发展这种语言,将有效地推动城乡景观设计的成熟和创新。
关键词:风景园林;景观设计;语言学;计算机综合症;语汇;语法
Abstract Based on double linguistic character of landscape design, application of linguistic analytic approach to master its vocabulary, grammar and context principles and using it to concept, assess and elaborate a design project will help greatly to enhance the quality of professional training and practice. Exemplifying some projects with defects in recent landscape design, this paper shows the way to eliminate them. With an international view angle, to grasp the concept of landscape design language and to develop it continuously will promote effectively the process of maturation and creation of landscape design for our urban and rural areas.
Key words landscape design, linguistics, analysis, computer syndrome, vocabulary, Grammar
文章编号:1000-6664(2008)08-0000-00
中图分类号:TU 986 文献标志码: A
收稿日期:2008-01-06; 修回日期:2008-00-00
基金项目:国家自然科学基金重点资助项目(编号50738007)
相当长时期以来,我国城市受到“千城一面”的强烈诟病。翻开一张城市景观设计总平面或电脑效果图,常觉得似曾相识,仿佛是某个地方或某张前图的翻版。麦当劳式复制的彼此雷同的城市景观逐渐成为职业操作的“高效率”程式并付诸实施,使原本富于地方和历史特色的城市街区和公共中心场所,经过这种拙劣的“现代化”城市改造后变得韵味丧失。另一种现象,是房地产开发形成的新住区景观的西洋化,将富人们安家在恍若异国的氛围中,我们可称之为令人遗憾的民族和地域景观文化的失语。
形成这种境况的主要原因之一,在于我国城市高速发展形势下具有文化修养、技巧成熟的城市景观设计人才相对短缺。从业设计者往往停留在收集现成的景观零配件(场景道具)按照范本和通用手法进行组装的水平上。尤其是现在中外图书杂志和互联网能够方便地提供
本文关键词:景观设计的语言学分析方法,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:73840
本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/jingguansheji/73840.html