基于语料库的AI科技论文摘要中英翻译研究
【学位单位】:重庆邮电大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H315.9
【文章目录】:
摘要
Abstract
1 Introduction
1.1 Background of the Research
1.2 Literature Review
1.3 Layout of the Thesis
2 Corpus-based Bilingual Comparison and Translation Studies
2.1 Comparable Corpus-based Analysis of Normative English of Abstracts
2.2 Parallel Corpus-based Analysis of C-E Translation Practice by Chinese Authors
2.3 Corpus-based Research into C-E Translation Practice of Abstracts
3 Normative English of Abstracts in AI-Scientific Papers in English-speaking World
3.1 Lexical Usage
3.2 Passive Voice
3.3 Readability
4 Problematic C-E Translation Practice of Abstracts in Chinese AI-Scientific Papers
4.1 Inadequate Utilization of Pronouns and Adverbs
4.2 Overuse of Passive Voice
4.3 Low Readability
5 Suggestions to Improve C-E Translation of Abstracts in AI-Scientific Papers
5.1 Advice on the Use of Pronouns and Adverbs
5.2 Application of"WE+V"Structure
5.3 Lexical Variability and Sentence Length Improvement
6 Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
攻读硕士学位期间从事的科研工作及取得的成果
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 ;科技论文摘要的编写要点[J];电线电缆;2018年01期
2 叶栩;;电气学科中英科技论文摘要语篇对比分析和翻译[J];海外英语;2018年11期
3 ;科技论文摘要的编写要点[J];宁夏电力;2016年05期
4 ;科技论文摘要的编写要点[J];电线电缆;2017年03期
5 燕明宇;;科技论文摘要写作要求[J];山东冶金;2017年04期
6 王雪丽;;科技论文摘要的特征与翻译标准[J];读与写(教育教学刊);2015年06期
7 操林英;;英汉科技论文摘要中模糊限制语的多维对比研究[J];跨语言文化研究;2015年00期
8 陈浩元;;科技论文摘要的编写要求[J];航海教育研究;2013年02期
9 ;科技论文摘要编写要求[J];纺织器材;2013年03期
10 曹静;郑蓓媛;;浅论科技论文摘要的特点与翻译[J];科技信息;2013年22期
相关硕士学位论文 前10条
1 卢思颖;基于语料库的AI科技论文摘要中英翻译研究[D];重庆邮电大学;2019年
2 安蓓青;科技论文摘要汉译报告[D];燕山大学;2018年
3 黎红娟;基于顺应论的科技论文摘要英译研究[D];黑龙江大学;2012年
4 张梦颖;科技论文摘要翻译中的语言特点与翻译策略[D];成都理工大学;2016年
5 陈倩;从评价理论角度分析英语科技论文摘要的体裁异同[D];暨南大学;2007年
6 亓艺凝;计算机科技论文摘要英译汉研究实践报告[D];黑龙江大学;2014年
7 康婵;中英文自然科学论文摘要翻译策略研究[D];燕山大学;2013年
8 李晓晖;英语科技论文摘要中介入资源的分析[D];苏州大学;2008年
9 侯丹;中国学者与本语学者英语科技论文摘要主位推进与篇章衔接对比研究[D];兰州理工大学;2011年
10 张琴;文本类型理论视角下的科技论文摘要英译[D];南京理工大学;2015年
本文编号:2850107
本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/rengongzhinen/2850107.html