十九世纪中后叶西方光学译著在中国的传播
发布时间:2018-01-04 08:34
本文关键词:十九世纪中后叶西方光学译著在中国的传播 出处:《自然辩证法通讯》2017年02期 论文类型:期刊论文
【摘要】:在十九世纪下半叶,近代西方光学知识主要以译著的方式在中国传播。本文根据这些译著的内容和传播特点将这段历史大致分为四个阶段。译著中不但包括近代西方光学的理论知识,还有许多关于例如如何正确使用光学仪器的应用知识。这些译著在中国的传播,在一定程度上提升了中国知识分子对西方光学研究的认知。
[Abstract]:In the second half of the nineteenth Century, modern western optical knowledge mainly spread in translation in China. In this paper, the history can be divided into four stages according to the content and dissemination characteristics of these translations. Including not only the theoretical knowledge of modern western optical translation, there are many applications such as knowledge about how to use optical instruments. The dissemination of these translations in Chinese, to a certain extent to enhance the cognition of Western intellectuals Chinese optical research.
【作者单位】: 上海交通大学科学史与科学文化研究院;
【基金】:国家社科基金重大项目“中外科学文化交流历史文献整理与研究”(项目编号:10ZD&063)
【分类号】:O43-09
【正文快照】: 鸦片战争之后,西方光学知识逐渐传入中国。如何正确使用它们的方法;第四个阶段,受到甲午这些西方光学知识主要以译著的形式在中国传播。战争的影响,清末时期引入“与日本相关”的两如果依照这些光学译著内容与特点进行划分,可本重要的教科书,《物理学》与《物理易解》。以分为,
本文编号:1377859
本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/wulilw/1377859.html