当前位置:主页 > 社科论文 > 民族论文 >

汉文吐蕃史料藏译的滥觞:元代汉僧■的吐蕃史料翻译

发布时间:2024-07-02 02:07
  收录在藏文历史著作《红史》中的藏译吐蕃史料,由元代汉僧■于公元1285年在临洮编译完成,由此开启了汉文吐蕃史料藏译的历史先河。研究发现,该译文底本来源为欧阳修、宋祁等编撰的《新唐书·吐蕃传》。■的译文具有以下特点:翻译灵活、简明扼要又忠于原文、不失严谨;语言简洁明快、不加修饰;名词翻译以音译为主,辅以其他译法;能充分考虑藏文读者的阅读习惯。因此,该译作受到后世藏族史家的重视,对藏族史学产生了深远影响。

【文章页数】:8 页

【文章目录】:
一、汉文吐蕃史料藏译第一人——
二、《红史》吐蕃史料的藏译时间及汉文原文
三、《红史》吐蕃史料的内容及翻译特点
    1.翻译内容选取上总体简明扼要,兼具灵活性。
    2.语言简洁明快、平铺直叙、不加修饰,符合《新唐书·吐蕃传》在内的古代汉文史籍在语言方面的总体风格。
    3.名词翻译以音译为主,辅以其他译法。
    4.纪年用藏族固有的十二生肖纪年法。
四、藏译汉文吐蕃史料对后世的影响
五、结语



本文编号:3999529

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/minzufengsulunwen/3999529.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4cc19***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com