全球化背景下翻译出版过程中的对话与文化传递
本文关键词:全球化背景下翻译出版过程中的对话与文化传递
【摘要】:全球化背景下各民族文化不可避免地相互影响,"对话"应是不同文化共处和交流最有效的方式和途径之一。异文化间的交流应该体现平等对话,异文化作品的翻译出版也应该在不断的平等对话下实现。为了实现有效的文化传递,在翻译出版过程中,作者、编辑、译者、读者等各方主体应处于一种间性关系的网络中进行对话。
【作者单位】: 中国社会科学院研究生院文学系;
【关键词】: 全球化 翻译出版 对话 文化
【基金】:2014年黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“全球化背景下翻译研究的文化转向”(14E049)的阶段性成果
【分类号】:H059;G232
【正文快照】: 一、文化全球化与对话理论 20世纪80年代,经济学家提尔德·莱维特提出“全球化”的概念,现在它已成为最热门的术语之一,代表着世界发展的趋势,在各个领域都具有重要意义。在文化领域,学者对全球化有两种不同的看法:一种看法认为它意味着文化的一元化,即随着共同利益的形成和
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;2009傅雷翻译出版奖新闻发布会举行[J];出版广角;2009年10期
2 肖明义;;新世纪外国儿童文学在中国的翻译出版[J];中国出版;2013年18期
3 屠柯夫;;应当认真撰写“出版者的话”[J];读书月报;1956年05期
4 ;列宁著作在社会主义国家翻译出版概况[J];读书;1960年07期
5 江小平;美国和西德翻译出版萨特原著[J];国外社会科学;1982年05期
6 ;翻译出版阿拉伯书籍动态[J];阿拉伯世界;1982年02期
7 ;翻译出版阿拉伯书籍动态[J];阿拉伯世界;1982年03期
8 黄友义;;加强翻译出版合作 制作外宣精品[J];对外大传播;1999年05期
9 ;柳斌杰在中欧文学翻译出版论坛上的致辞[J];参花(文化视界);2012年07期
10 柯亚;文化研究中的翻译转向——评《20世纪上海翻译出版与文化变迁》[J];中国比较文学;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 潘晓东;;把好外版书的翻译出版关[A];论责任编辑的工作——中国编辑学会第五届年会论文选[C];2000年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 马长军;翻译出版准入制啥时建立?[N];中国新闻出版报;2013年
2 李景端;对翻译出版搞“发包”说不[N];中国新闻出版报;2007年
3 李景端;翻译出版风雨三十年[N];中华读书报;2008年
4 段怡妹/编译;美国小出版社:开辟翻译出版新路[N];中国图书商报;2009年
5 记者 庄建;我国全面实施中国文化著作翻译出版工程[N];光明日报;2009年
6 记者 潘衍习;“中国文化著作翻译出版工程”全面实施[N];人民日报海外版;2009年
7 甄西 编译;韩国翻译出版市场被日本主宰[N];中国图书商报;2011年
8 记者 姚贞;傅雷翻译出版奖揭晓[N];中国新闻出版报;2010年
9 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年
10 记者 潘衍习;着力打造翻译出版两大品牌[N];人民日报海外版;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 李晰皆;试论出版机构的翻译出版活动[D];上海外国语大学;2009年
2 龚华静;翻译出版的品牌打造[D];华中师范大学;2006年
3 涂军;马克思主义文论在中国的翻译出版研究[D];山东大学;2012年
4 毕燕燕;从2001-2006外文图书在中国的翻译出版现状看本土文化对翻译选择的影响[D];华中科技大学;2007年
5 任莎莎;墨海书馆研究[D];山东师范大学;2013年
,本文编号:1071310
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/1071310.html