清末民国侦探小说出版观察
发布时间:2018-01-23 06:31
本文关键词: 清末民国 侦探小说 出版 法治科普 市场化 出处:《现代出版》2017年06期 论文类型:期刊论文
【摘要】:侦探小说风行中国出版市场,恰逢中国近代侦查制度兴起之时。知识分子试图通过译介侦探小说推动司法变革,开启一条传播新知与制度启蒙之路。清末民初翻译界紧跟世界潮流,译介侦探小说蔚为大观,成为彼时的超级畅销书。本土作家也积极模仿创作,依托民国时期出版市场的成熟运作,逐渐形成中国侦探小说的作家群体和发行阵地。作为一种启蒙读物,侦探类小说在出版时十分注重内容的益智性,以亲和的姿态向读者传递科学知识、理性分析和缜密思维,努力实现"法治科普的通俗教科书"的出版价值。
[Abstract]:Detective novels popular Chinese publishing market, the rise of modern China coincides with the investigation system. When intellectuals tried to promote judicial reform through the translation of detective novels, open a new communication system and know the path to enlightenment. At the end of the Qing Dynasty in translation circles closely follow the world trend, detective fiction translation a splendid sight, then become super bestseller. Local writers also actively imitation, relying on the mature operation during the period of the Republic of the publishing market, gradually formed Chinese detective fiction writers and issue positions. As a primer, puzzle of detective novels is focusing on the content at the time of publication, the transfer of scientific knowledge to readers by affinity analysis and careful attitude, rational thinking, and strive to achieve the "rule of law science the popular textbook" published value.
【作者单位】: 中国传媒大学文化发展研究院;
【分类号】:G239.29
【正文快照】: 侦探小说自其引入之初就带有明确的政治诉求,知识分子将译介西方现代小说视为新思想、新学术的无论译作、仿作还是原创,都将科学理性、民主法治、输入,以“俾跻吾国于强盛之域”?。大量翻译文学在人权平等、人道主义等现代观念贯穿始终,既有反映此期面世,其中尤以侦探小说最受,
本文编号:1456955
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/1456955.html