当前位置:主页 > 社科论文 > 出版论文 >

多元化出版视角下我国英美翻译文学的出版思路

发布时间:2018-02-27 13:47

  本文关键词: 多元化出版 英美翻译文学 出版思路 出处:《中国出版》2017年07期  论文类型:期刊论文


【摘要】:多元化出版指的是一种新兴的出版方式,即将纸版、网络版、电子版三种出版模式集合在一起的出版方式。当前我国英美文学的翻译出版呈现出翻译质量整体下滑、名著被过多地重译、选题类型不平衡、侵权问题不断凸显等突出问题。而我国多元化出版发展现状还存在着观念落后与发展不足的问题。文章在分析上述问题的基础上,探讨推进我国英美翻译文学多元化出版的思路,并尝试提出策略与建议。
[Abstract]:Diversified publishing refers to a new way of publishing, that is, three publishing modes: paper, online and electronic. At present, the translation and publication of British and American literature in our country has shown an overall decline in translation quality. The famous works have been retranslated too much, the types of topics are not balanced, the problem of infringement has been highlighted constantly. However, there are still some problems in the development of diversified publishing in China, such as backward ideas and underdevelopment. Based on the analysis of the above problems, This paper probes into the ideas of promoting the diversified publishing of translation literature in China and tries to put forward some strategies and suggestions.
【作者单位】: 河南科技大学外国语学院;
【基金】:河南省哲学社会科学规划项目“美国通俗文学《飘》在中国的形象变迁研究”(2016G015) 河南科技大学青年社科基金项目“跨文化背景下中西方女性爱情命运及女性意识研究”(2014SQN001)的研究成果
【分类号】:I046;H315.9;G239.2

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 铁来提·易卜拉欣;新疆现当代翻译文学概述[J];语言与翻译;2003年04期

2 曹顺庆,邹涛;翻译文学与原有文学的互动性与一体化过程[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2003年05期

3 王向远;翻译文学的学术研究与理论建构——我怎样写《翻译文学导论》[J];北京师范大学学报(社会科学版);2004年03期

4 田传茂,丁青;翻译文学二题[J];国外文学;2005年04期

5 梁婕;;关于翻译文学的归属问题[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2005年S2期

6 唐海东;邬晓丽;;翻译文学史编写的可行性研究[J];山东外语教学;2006年01期

7 曹鹏;赵艳丽;;网络时代的翻译文学[J];中共郑州市委党校学报;2006年01期

8 张联;;翻译文学的传播分析[J];当代作家评论;2007年02期

9 张德明;;翻译文学史:一段问题史[J];湛江师范学院学报;2007年01期

10 秦为民;;文化转型时期的翻译文学[J];湛江师范学院学报;2007年01期

相关会议论文 前6条

1 熊辉;;论周文的翻译文学观[A];周文研究论文集[C];2007年

2 涂兵兰;;翻译文学的俗化与消费接受[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 赵稀方;;《新青年》的文学翻译[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

5 顾忆青;;媒介视野下翻译文学的生成与传播——以1933年《申报·自由谈》“萧伯纳专号”为个案[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

6 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前6条

1 特派记者 吴越;让翻译文学回归平实平等[N];文汇报;2013年

2 秦弓;应该重视翻译文学研究[N];中国社会科学院院报;2005年

3 朱振武;中国翻译文学:从经世致用到文化消费[N];人民日报;2010年

4 北京师范大学 王向远;应有专业化、专门化的翻译文学史[N];社会科学报;2013年

5 记者程梦瑶;重新审视翻译文学的功能性问题[N];中国社会科学报;2010年

6 乐黛云;中国翻译文学史研究的新开拓[N];文艺报;2006年

相关博士学位论文 前2条

1 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年

2 朱安博;归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变[D];苏州大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 肉鲜古丽·阿不都;论维吾尔翻译文学的历史演变与现状[D];新疆大学;2008年

2 赵婉莉;《辅仁文苑》中的翻译文学研究[D];济南大学;2015年

3 赵方秋;[D];西安外国语大学;2016年

4 阳莉;翻译文学的地位与翻译策略的选择[D];华侨大学;2016年

5 王晓;翻译文学的地位对文学翻译的影响[D];陕西师范大学;2007年

6 杨胜强;从曾朴看翻译文学的创作和影响[D];中国海洋大学;2011年

7 焦艳;转型期翻译文学的文化选择意向和模式[D];中国海洋大学;2012年

8 施隽南;1978年后上海翻译文学出版的变迁与特色[D];上海师范大学;2013年

9 刘维维;上海“孤岛”时期翻译文学研究[D];上海师范大学;2013年

10 刘青青;近代翻译文学中的女译者研究[D];济南大学;2012年



本文编号:1542921

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/1542921.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户64f2a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com