李善兰翻译出版《几何原本》的过程及其启示
本文选题:翻译出版 + 李善兰 ; 参考:《出版发行研究》2015年04期
【摘要】:本文介绍了李善兰等人翻译《几何原本》后九卷的主要经历和翻译内容,分析了翻译《几何原本》等书的时代背景和条件,并提出了李善兰等人的翻译活动给当代翻译出版界的启示:注重培养翻译出版复合型人才,创建翻译出版精品科技书籍的激励机制,消除我国科技书籍在国外出版传播中的障碍等。
[Abstract]:This paper introduces the main experiences and translation contents of the last nine volumes of Li Shan-lan 's translation of the original Geometry, and analyzes the background and conditions of the translation of the original of Geometry. It also points out that the translation activities of Li Shanlan and others have enlighten the contemporary translation and publishing circles: pay attention to the cultivation of compound talents in translation and publishing, and create an incentive mechanism for the translation and publication of high-quality scientific and technological books. To eliminate the obstacles in the publication and dissemination of science and technology books in China.
【作者单位】: 中国新闻出版研究院;
【分类号】:G239.29
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 牛贯杰;;晚清清军马队营制的演变[J];安徽大学学报;2006年05期
2 杨娜曼;蒋己兰;孙立敏;;清代湖南农产品商品化的发展与困境[J];安徽农业科学;2009年27期
3 崔立中;刘丽娟;;桐城派的德育心理学思想[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2011年02期
4 田海龙;赵宏欣;;莲池书院办学特色探析[J];安康学院学报;2008年05期
5 汪祚民;;《古文辞类纂》重视辞赋选录的理论指归[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2006年06期
6 杨翔宇;;朱次琦“四行五学”说探赜[J];北方论丛;2006年05期
7 殷海卫;;论韩碑中的“文”与“道”[J];北方论丛;2009年01期
8 张小龙;;《孙子兵法》在《三国演义》战例中的运用[J];北华大学学报(社会科学版);2010年02期
9 李慧;;丁日昌的外交思想与实践——以天津教案为例[J];边疆经济与文化;2010年09期
10 贾小叶;“中体西用”论不是洋务运动的指导思想[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2001年05期
相关会议论文 前6条
1 王达敏;;张裕钊与清季文坛[A];第三届全国桐城派学术研讨会论文集[C];2007年
2 刘红燃;;论曾国藩领导力的建立与应用[A];人文科技发展与管理创新——湖南省管理科学学会2009年度学术年会论文集[C];2009年
3 李佑新;;毛泽东实践哲学论要[A];毛泽东研究总第3辑2008年第1辑[C];2008年
4 李佑新;陈龙;;毛泽东的实事求是与湘学的经世务实传统[A];毛泽东研究总第3辑2008年第1辑[C];2008年
5 张美平;;京师同文馆与晚清翻译事业[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
6 任智勇;;同治初年的关厘之争——以江南四榷关为例[A];湘淮人物与晚清社会[C];2009年
相关博士学位论文 前10条
1 胡雪梅;科学人才观的理论内涵与实践应用研究[D];江西师范大学;2010年
2 代亮;曾国藩诗文思想研究[D];南开大学;2010年
3 郑林华;墨家思想与党员干部队伍建设研究[D];南开大学;2010年
4 方成智;艰难的规整[D];湖南师范大学;2010年
5 陈蕾;郑珍诗学研究[D];华东师范大学;2011年
6 郭平兴;曾国藩文献阅读实践与理论研究[D];华中师范大学;2011年
7 孙兴义;清代《诗经》阐释的诗学问题研究[D];云南大学;2011年
8 王文远;古代中国防疫思想与方法及其现代应用研究[D];南京中医药大学;2011年
9 李自雄;文学本质观:历史审视与当代重建[D];江西师范大学;2011年
10 张立胜;县令·幕僚·学者·遗老[D];北京师范大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘晓丹;明清家训家规文化及其对现代家庭教育的影响[D];哈尔滨工程大学;2010年
2 谭瑞梅;曾国藩道德修养思想探析[D];长沙理工大学;2010年
3 彭峥;《曾国藩全集·书信》谦敬婉词研究与《谦词敬词婉词词典》修订[D];湘潭大学;2010年
4 李璐;论曾国藩的义理之学[D];湘潭大学;2010年
5 刘磊;李元度的史学思想与实践[D];湘潭大学;2010年
6 方明智;贾谊《新书》之研究[D];福建师范大学;2009年
7 陈文婷;试论西汉初期政论散文风格的形成与影响[D];福建师范大学;2010年
8 解莹;晚清运用国际法维护宗藩体制的理念与实践[D];山东师范大学;2011年
9 王传涛;近现代中国仁学研究[D];山东师范大学;2011年
10 张晓波;二程之学在近现代中国[D];山东师范大学;2011年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 李刚;试论洋务运动中的翻译出版活动[J];编辑学刊;2000年02期
2 吕明涛,宋凤娣;论鲁迅的翻译出版思想[J];江西财经大学学报;2002年05期
3 ;天津科技翻译出版公司[J];出版参考;2003年25期
4 刘霞;鲁迅的翻译出版思想与实践[J];出版科学;2004年04期
5 范毅;翻译出版《科学年鉴》的一段往事[J];出版史料;2005年02期
6 ;2009傅雷翻译出版奖新闻发布会举行[J];出版广角;2009年10期
7 魏清光;;改革开放30年来我国翻译出版活动的社会动力机制分析[J];中国出版;2011年10期
8 魏泓;;文学翻译出版市场化中的问题及对策[J];中国出版;2011年16期
9 甄西;;韩国翻译出版市场被日本主宰[J];出版参考;2011年25期
10 江家发;邵甜甜;;晚清化学图书翻译出版的特点与走向[J];大学化学;2011年06期
相关会议论文 前1条
1 潘晓东;;把好外版书的翻译出版关[A];论责任编辑的工作——中国编辑学会第五届年会论文选[C];2000年
相关重要报纸文章 前10条
1 马长军;翻译出版准入制啥时建立?[N];中国新闻出版报;2013年
2 李景端;对翻译出版搞“发包”说不[N];中国新闻出版报;2007年
3 李景端;翻译出版风雨三十年[N];中华读书报;2008年
4 记者 庄建;我国全面实施中国文化著作翻译出版工程[N];光明日报;2009年
5 记者 潘衍习;“中国文化著作翻译出版工程”全面实施[N];人民日报海外版;2009年
6 段怡妹/编译;美国小出版社:开辟翻译出版新路[N];中国图书商报;2009年
7 甄西 编译;韩国翻译出版市场被日本主宰[N];中国图书商报;2011年
8 记者 姚贞;傅雷翻译出版奖揭晓[N];中国新闻出版报;2010年
9 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年
10 记者 潘衍习;着力打造翻译出版两大品牌[N];人民日报海外版;2008年
相关硕士学位论文 前5条
1 李晰皆;试论出版机构的翻译出版活动[D];上海外国语大学;2009年
2 龚华静;翻译出版的品牌打造[D];华中师范大学;2006年
3 涂军;马克思主义文论在中国的翻译出版研究[D];山东大学;2012年
4 毕燕燕;从2001-2006外文图书在中国的翻译出版现状看本土文化对翻译选择的影响[D];华中科技大学;2007年
5 任莎莎;墨海书馆研究[D];山东师范大学;2013年
,本文编号:1793098
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/1793098.html