近代西方传教士在华翻译出版活动及其影响
[Abstract]:After the first Opium War in 1840, Western missionaries began to launch translation and publishing activities in China because of their cultural missionary strategy and the needs of Chinese society. The translation and publication of a large number of books on western science and technology and social sciences occupied an important position in the history of translation and publication in modern China, and promoted the formation and development of translation and publishing in China. It has had a profound impact on the cultural exchanges between China and the West and on the progress of Chinese society.
【作者单位】: 西北大学;西安交通大学出版社;
【分类号】:G239.29
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 吕明涛,宋凤娣;论鲁迅的翻译出版思想[J];江西财经大学学报;2002年05期
2 ;天津科技翻译出版公司[J];出版参考;2003年25期
3 刘霞;鲁迅的翻译出版思想与实践[J];出版科学;2004年04期
4 范毅;翻译出版《科学年鉴》的一段往事[J];出版史料;2005年02期
5 ;2009傅雷翻译出版奖新闻发布会举行[J];出版广角;2009年10期
6 魏清光;;改革开放30年来我国翻译出版活动的社会动力机制分析[J];中国出版;2011年10期
7 魏泓;;文学翻译出版市场化中的问题及对策[J];中国出版;2011年16期
8 甄西;;韩国翻译出版市场被日本主宰[J];出版参考;2011年25期
9 江家发;邵甜甜;;晚清化学图书翻译出版的特点与走向[J];大学化学;2011年06期
10 魏清光;;我国文学翻译出版市场失灵及矫正策略探析[J];出版发行研究;2012年09期
相关会议论文 前1条
1 潘晓东;;把好外版书的翻译出版关[A];论责任编辑的工作——中国编辑学会第五届年会论文选[C];2000年
相关重要报纸文章 前10条
1 马长军;翻译出版准入制啥时建立?[N];中国新闻出版报;2013年
2 李景端;对翻译出版搞“发包”说不[N];中国新闻出版报;2007年
3 李景端;翻译出版风雨三十年[N];中华读书报;2008年
4 段怡妹/编译;美国小出版社:开辟翻译出版新路[N];中国图书商报;2009年
5 记者 庄建;我国全面实施中国文化著作翻译出版工程[N];光明日报;2009年
6 记者 潘衍习;“中国文化著作翻译出版工程”全面实施[N];人民日报海外版;2009年
7 甄西 编译;韩国翻译出版市场被日本主宰[N];中国图书商报;2011年
8 记者 姚贞;傅雷翻译出版奖揭晓[N];中国新闻出版报;2010年
9 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年
10 王玉梅;积极推动当代作品翻译出版[N];中国新闻出版报;2012年
相关硕士学位论文 前4条
1 李晰皆;试论出版机构的翻译出版活动[D];上海外国语大学;2009年
2 龚华静;翻译出版的品牌打造[D];华中师范大学;2006年
3 涂军;马克思主义文论在中国的翻译出版研究[D];山东大学;2012年
4 任莎莎;墨海书馆研究[D];山东师范大学;2013年
,本文编号:2361296
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/2361296.html