迭变、场域与共振:电影学译著出版的学科逻辑
发布时间:2021-02-06 21:33
从学科建构视角审视学术译著出版是一个全新的视角,也是回答学术译著出版如何实现结构转型的逻辑所在。电影学译著出版在原著出版场域和译著出版场域的双重语境规约下,经过复苏期、调整期、勃兴期三个历史阶段,形成了以专业出版社和大学出版社为主导、多家出版机构共同发力的出版格局。
【文章来源】:中国出版. 2020,(24)北大核心CSSCI
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、电影学译著出版的迭变历程
1.从复苏到勃兴的阶段性
2.从单一到多元的群体性
二、双重语境下电影学译著的出版场域
1.从苏联到欧美的国别转向
2.从知识到价值的文化逻辑
3.从计划到市场的经济推动
三、出版的价值选择和学科逻辑
1.学科发展与电影学译著出版的时代共振
2.电影学译著出版是学科建构的有机分支
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]布迪厄社会学理论观照下的翻译现象剖析——以徐光启、利玛窦翻译《几何原本》为例[J]. 辛红娟,费周瑛. 外国语言与文化. 2018(04)
[2]改革开放四十年中国电影教育发展的回顾与前瞻[J]. 侯光明,刘军. 当代电影. 2018(12)
[3]中国新闻传播学译著:概念及其特征分析[J]. 李唯梁. 现代传播(中国传媒大学学报). 2017(09)
博士论文
[1]新中国畅销书历史嬗变及其与时代变迁关系研究(1949.10-1989.5)[D]. 易图强.湖南师范大学 2011
硕士论文
[1]1949年以来外国电影著作在中国的翻译出版研究[D]. 杨硕.南京师范大学 2014
本文编号:3021125
【文章来源】:中国出版. 2020,(24)北大核心CSSCI
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、电影学译著出版的迭变历程
1.从复苏到勃兴的阶段性
2.从单一到多元的群体性
二、双重语境下电影学译著的出版场域
1.从苏联到欧美的国别转向
2.从知识到价值的文化逻辑
3.从计划到市场的经济推动
三、出版的价值选择和学科逻辑
1.学科发展与电影学译著出版的时代共振
2.电影学译著出版是学科建构的有机分支
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]布迪厄社会学理论观照下的翻译现象剖析——以徐光启、利玛窦翻译《几何原本》为例[J]. 辛红娟,费周瑛. 外国语言与文化. 2018(04)
[2]改革开放四十年中国电影教育发展的回顾与前瞻[J]. 侯光明,刘军. 当代电影. 2018(12)
[3]中国新闻传播学译著:概念及其特征分析[J]. 李唯梁. 现代传播(中国传媒大学学报). 2017(09)
博士论文
[1]新中国畅销书历史嬗变及其与时代变迁关系研究(1949.10-1989.5)[D]. 易图强.湖南师范大学 2011
硕士论文
[1]1949年以来外国电影著作在中国的翻译出版研究[D]. 杨硕.南京师范大学 2014
本文编号:3021125
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/3021125.html