二十世纪八十年代中国翻译书出版热的根源
发布时间:2017-05-09 14:05
本文关键词:二十世纪八十年代中国翻译书出版热的根源,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文的研究对象是文革后到八十年代中国的翻译书出版热潮,为了探讨这一现象背后的深层原因,论文从翻译书生产的体制入手,结合了翻译、出版和文化研究,追溯了中共中央的出版管制的形成和发展,从多个层次上讨论了出版机构、文化政策和意识形态在翻译活动中的角色和作用,以及译者、翻译书、出版社和政府部门的互动关系。
【关键词】:翻译热潮 翻译书 出版管制
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:G239.29
【目录】:
- List of Figures5-6
- 摘要6-7
- Abstract7-8
- INTRODUCTION8-11
- CHAPTER ONE BOOK TRANSLATION AND THE ESTABLISHMENT OFCULTURE CONTROL PO LICIES11-26
- 1.1 INSTITUTIONAL AND IDEOLOGICAL BACKGROUND11-15
- 1.2 CHANGES IN PUBLISHING INSTITUTIONS15-16
- 1.3 CHANGES IN TRANSLATOR'S PAY16-21
- 1.3.1 Royalties:its role and why it is important16-18
- 1.3.2 Impacts of the changes in royalties systems and the new changes after the socialist transformation18-21
- 1.4 OUTCOME:RE-THINKING OF THE 'BLANK THIRTY YEARS'21-26
- 1.4.1 'Cover Books':a case study21-23
- 1.4.2 'Translator Company':another case study23-26
- CHAPTER TWO THE 1980S TIRANSLATION BOOM26-35
- 2.1 THE LEGACY OF CULTURAL REVOLUTION26-27
- 2.2. TREAT THE TRANSLATORS WELL':EARLY 1980S27-29
- 2.3 DE-REGULATION AND RE-REGULATION:NEW SITUATIONS IN THE 1980S29-32
- 2.3.1 Liberal Policies29-30
- 2.3.2 De-centralization and Iocal publishers30-32
- 2.4 A CASE STUDY:BOOK SERIES32-35
- CONCLUSION:WHY TRANSLATED BOOKS35-37
- REFERENCES37-42
- 致谢42-43
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 胡慧河;;出版企业的特殊社会责任及其实现机制[J];企业经济;2008年07期
2 肖朗;洪港;;近代中国大学出版综论[J];社会科学战线;2008年11期
3 李晓宪;邱剑荣;李晴慧;郑芳;何培森;姚峰;詹东;李伟;;新中国体育学术(科技)期刊发展研究[J];体育科学;2009年05期
4 陈振文;何锦川;;四角号码检字法考略[J];邯郸学院学报;2013年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 黄渊基;;略论网络对少儿期刊采编工作的影响[A];改革创新·科学发展——第7届全国核心期刊与期刊国际化、网络化研讨会论文集[C];2009年
本文关键词:二十世纪八十年代中国翻译书出版热的根源,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:352618
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/352618.html