21世纪以来的引进版畅销书研究
发布时间:2017-09-17 23:41
本文关键词:21世纪以来的引进版畅销书研究
更多相关文章: 畅销书 21世纪 引进版 本土化 高质量译作
【摘要】:伴随着改革开放,中国以经济高速发展的崭新姿态昂首迈入21世纪,畅销书机制的革命也在逐步影响着中国的图书出版市场。从古典名著到现代经典作品,从单一的阅读追求到追求阅读选择的多元化,出版业逐步走向成熟,畅销书排行榜等对应机制也逐步完善,策划和营销因素开始引入畅销书的运作环节。到了二十一世纪,出版业不断细分,人们意识到了在现今的激烈市场竞争下,畅销书的出现绝非偶然,也非是好作品就可以畅销,畅销等于各方面的通力合作,缺一不可。本文主要研究的是出现在二十一世纪畅销书排行榜的一股新兴势力——引进版畅销书,它们是全球化信息化时代的产物,不同于上世纪的西方经典文学作品,呈现新的特点并顺应着市场细分的趋势,并有相当的市场潜力。本文致力于分析出中国大陆引进版畅销书的现状,归纳列表总结数据,引用畅销书排行榜较有代表性和权威性的引进版畅销书为案例,总最后得出21世纪如何成功打造出适合中国市场的引进版畅销书的结论。 本文前言部分主要介绍畅销书目前的理论研究,从外国和中国学术界分别介绍了两方面的畅销书研究成果,包括其概念和界定范畴,并引入21世纪以来的引进版畅销书研究的主题。论文第一章概述了21世纪以来引进版畅销书概况,并分析了其特点,分别为文学类畅销书引进偏重娱乐化、引进版少儿读物空前成功、引进版的实用型读物继续热销三点。第二章引入21世纪引进版畅销书的典型事例,即代表文学类的畅销悬疑小说《达·芬奇密码》,和代表少儿读物类的《哈利·波特》系列图书,,分别对两本书的本土化畅销原因进行了全面分析。最后在文章第三部分对前文做总结性整理,笔者为国外畅销书引进中国大陆列出四大关键点:内容充分考虑中外社会及文化背景;高质量译作方能实现作品的普适性;营销模式注重品牌效应;把握多媒体互动的运营模式。
【关键词】:畅销书 21世纪 引进版 本土化 高质量译作
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:G235
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- 前言7-9
- 第一章 21 世纪的引进版畅销书概况及其特点9-15
- 一、21 世纪以来的引进版畅销书概况9-11
- 二、21 世纪以来的国外引进版畅销书的特点11-15
- (一)文学类畅销书引进偏重娱乐化12-13
- (二)引进版少儿读物空前成功13
- (三)引进版的实用型读物继续热销13-15
- 第二章 21 世纪以来的引进版畅销书本土化成功案例分析15-28
- 一、《达·芬奇密码》在中国的畅销案例分析15-21
- (一)内容体现独特的宗教艺术魅力16-17
- (二)新颖的叙事方式与巧妙的情节设置17-19
- (三)优秀的译本质量使其成功本土化19-20
- (四)出版社成功的商业营销宣传20-21
- 二、“哈利·波特”系列丛书在中国的畅销案例分析21-28
- (一)儿童视点打造新时代儿童文学22-24
- (二)中外出版社的出色营销策略24-25
- (三)全媒体时代媒体间的多维立体互动25-26
- (四)“哈利·波特”系列品牌产业链的打造26-28
- 第三章 国外畅销书引进中国大陆的关键点分析28-34
- 一、内容充分考虑中外社会及文化背景28-29
- 二、高质量译作方能实现作品的普世性29-31
- 三、营销模式注重品牌效应31-32
- 四、把握多媒体互动的运营模式32-34
- 结语34-35
- 参考文献35-37
- 后记37
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 姜蕊;;新世纪以来中国畅销书研究及其思考[J];编辑之友;2009年07期
2 崔明;张荣霞;;畅销书营销传播模式探究[J];编辑之友;2011年08期
3 欧阳雪芹;;图书营销的三种策略[J];出版发行研究;2005年12期
4 陈来仪;;解链畅销书,透析大众文化[J];出版科学;2006年05期
5 邹蕊;刘永坚;;浅议图书衍生品及其品牌塑造[J];出版科学;2008年01期
6 祝静怡;畅销书的策划与营销[J];出版与印刷;2004年02期
7 王泉根;《哈利·波特》给了我们什么启示[J];当代文坛;2004年05期
8 冷秋丽;;媒介融合视角下的图书附属版权产业价值分析[J];现代出版;2011年04期
9 孙宪勇;图书营销策略之高招[J];决策探索;2004年11期
10 薛惠文;让营销宣传助图书“腾飞”[J];中国出版;2001年09期
本文编号:872107
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/872107.html