鲁迅及其作品在法国的翻译传播
发布时间:2017-09-26 00:30
本文关键词:鲁迅及其作品在法国的翻译传播
【摘要】:鲁迅的思想和文学生命力通过翻译在海外得以扩展与延伸,但在传播与接受过程中也体现出不同的特点。本文简要梳理了鲁迅及其作品在法国的翻译传播历程,分析了其在法国翻译传播的特点及其启示。
【作者单位】: 淮北师范大学外国语学院;
【关键词】: 鲁迅 法国 翻译传播
【分类号】:G239.26
【正文快照】: 在中国现代作家中,鲁迅无疑是最享有世界声誉的,影响早已超越了中国,作品已被翻译到很多国家,在世界上广泛传播。鲁迅是从法国文学开始他的外国文学翻译的,这一工作在其文学生涯中从未停止过。1903年,他翻译了法国作家凡尔纳的小说《地底旅行》《月界旅行》以及雨果的《哀尘》
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李文兵;《鲁迅大辞典》——一部学研鲁迅的“百科全书”[J];w芸,
本文编号:920482
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/920482.html