当前位置:主页 > 社科论文 > 出版论文 >

商务印书馆地理学翻译出版中的著译编读交流:一种副文本的研究视角

发布时间:2017-09-30 02:26

  本文关键词:商务印书馆地理学翻译出版中的著译编读交流:一种副文本的研究视角


  更多相关文章: 商务印书馆 翻译 地理学 副文本


【摘要】:运用"副文本"理论,考察商务印书馆地理学译著中的副文本。从著者与译者、译者与编者、译者与读者、编者与读者四个方面,对翻译出版活动中著、译、编、读人员之间的交流进行分析并总结著者、译者、编者、读者在译著生产和传播中的利益关系网络。
【作者单位】: 陕西师范大学新闻与传播学院;
【关键词】商务印书馆 翻译 地理学 副文本
【基金】:2015年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“20世纪以来地理学译著出版史”(15YJC870025)研究成果之一
【分类号】:G239.29
【正文快照】: 1 引 言三者共同创造的。副文本为作者、译者、编者提供了杰拉德·热奈特(Gerald Genette)在其著作《门槛》话语空间。这三者通过翻译出版活动相互连接,构成(Seuils)中提出“副文本(paratext)”的概念。他将一个群体。其中,书名、译者序、译者后记等副文本副文本分为“内含

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 鲍建成;翻译出版《科学》、《技术》一段历程[J];出版史料;2005年03期

2 宋晓东,陆芬;德国图书在中国翻译出版之百年探究[J];出版发行研究;2005年03期

3 崔波;;在政治与知识之间——晚清翻译出版的内在逻辑[J];山西师大学报(社会科学版);2008年05期

4 林尔蔚;;外国学术著作翻译出版概况[J];出版工作;1984年10期

5 宋镇铃 ,苏明立 ,路建平;开放带来的出版热——浅析近年我国对国外社会科学读物的翻译出版[J];中国图书评论;1988年04期

6 ;翻译出版国外图书要有选择[J];中国图书评论;1989年01期

7 怀国;德政府资助在国外翻译出版德国图书[J];出版参考;1995年03期

8 覃芳芳;;翻译出版工作中编辑的角色与翻译编辑观[J];出版广角;2014年05期

9 李刚;试论洋务运动中的翻译出版活动[J];编辑学刊;2000年02期

10 吕明涛,宋凤娣;论鲁迅的翻译出版思想[J];江西财经大学学报;2002年05期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 潘晓东;;把好外版书的翻译出版关[A];论责任编辑的工作——中国编辑学会第五届年会论文选[C];2000年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 马长军;翻译出版准入制啥时建立?[N];中国新闻出版报;2013年

2 李景端;对翻译出版搞“发包”说不[N];中国新闻出版报;2007年

3 李景端;翻译出版风雨三十年[N];中华读书报;2008年

4 段怡妹/编译;美国小出版社:开辟翻译出版新路[N];中国图书商报;2009年

5 记者 庄建;我国全面实施中国文化著作翻译出版工程[N];光明日报;2009年

6 记者 潘衍习;“中国文化著作翻译出版工程”全面实施[N];人民日报海外版;2009年

7 甄西 编译;韩国翻译出版市场被日本主宰[N];中国图书商报;2011年

8 记者 姚贞;傅雷翻译出版奖揭晓[N];中国新闻出版报;2010年

9 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年

10 王玉梅;积极推动当代作品翻译出版[N];中国新闻出版报;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前4条

1 李晰皆;试论出版机构的翻译出版活动[D];上海外国语大学;2009年

2 龚华静;翻译出版的品牌打造[D];华中师范大学;2006年

3 涂军;马克思主义文论在中国的翻译出版研究[D];山东大学;2012年

4 任莎莎;墨海书馆研究[D];山东师范大学;2013年



本文编号:945635

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/945635.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ad9a4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com