中国古代的“四海”意识与艾儒略《四海总说》
发布时间:2018-04-17 10:26
本文选题:“四海”意识 + 艾儒略 ; 参考:《北京行政学院学报》2017年05期
【摘要】:中西交流是以地理知识的沟通揭启序幕的,但来华传教士所带来的西方地理新知识,往往难以一时被中国古代士人所接纳。其中诸多细节,体现了两种不同文化间的差异与冲突,例如中西关于"四海"的诠定。中国古代文献记载中的"四海"从传统的经史体系而来,是以中国为中心的天下意识。而在利玛窦、艾儒略等传教士的地图和著述中,"四海"从西方的航海大发现而来,用来唤醒中国古代士人的世界意识。两者之间的冲突与矛盾,反映了中西交流的曲折历程。
[Abstract]:The communication between China and the West begins with the communication of geographical knowledge, but the new knowledge of Western geography brought by missionaries in China is often difficult to be accepted by the ancient Chinese scholars.Many of the details reflect the differences and conflicts between the two cultures, such as the interpretation of the four Seas by China and the West.The "four Seas" in the ancient Chinese literature, which originated from the traditional system of economic history, is the consciousness of the world centered on China.In the maps and writings of Matteo Ricci and other missionaries, the "four Seas" came from the great discovery of western navigation, which was used to awaken the world consciousness of the ancient Chinese scholars.The conflicts and contradictions between the two reflect the tortuous course of communication between China and the West.
【作者单位】: 中山大学外国语学院;
【基金】:国家社会科学基金项目(15BWW016)
【分类号】:K901.9
,
本文编号:1763208
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/renwendili/1763208.html