当前位置:主页 > 社科论文 > 人文地理论文 >

两条大界江和两个人口较少民族——东北边境纪事之黑龙江篇

发布时间:2018-05-03 15:20

  本文选题:赫哲族 + 鄂伦春族 ; 参考:《中国民族》2004年12期


【摘要】:因为在心里搁了许久许久的万里边境,也为了完成好配合国家民委发起组织的兴边富民行动而开展的“走读边境中国”大型系列报道,近来我一直在阅读、访谈和思考,当然围绕的只有唯一的主题:边境!什么是边境?边境到底意味着什么?边境的历史与现状如何?边境与国家,与民族,与自然,与文化……与我们每一个人,究竟存在着怎样的关系?无疑,这是一些庞杂而深邃的问题,完全不能指靠短短的时间就能够把它们弄明白。这些年,我断断续续地走过绝大部分边境地区。但只是走了。所以,这一次我想带着这些问题再系统地走完全程--“兴边富民行动·走读边境中国”。之所以叫“走读”,是因为要在行走中脚踏实地的探查、触摸、寻访、感知、体味、思索。当然,这是一个漫长的过程。探索甚至永无止境。但我必须启程,必须沿着陆地边境线往前走,为了远方那些尚未知晓和尚未被理解的一切!望边境,我会常常想到美国的西部。在美国,西部和“边境”曾经被视为象征和神话。19世纪美国伟大的诗人沃尔特·惠特曼以西进运动为主题的最为有名的诗歌《先驱者!啊先驱者》,就描绘和讴歌了先驱者的进军:“他们进入到一个更新的更伟大的世界。”在那里,“人们将要变成兄弟姐妹,/各民族互相通婚,彼此交往,/海洋可以越过,遥远成为邻近,/所有国家紧密连接
[Abstract]:Because I have been in my mind for a long time at the border, and I have been reading, interviewing, and thinking about the large-scale series of "read Border China," which was launched in cooperation with the action launched by the State Democratic Affairs Commission to promote the border and enrich the people. Of course, only around the only theme: the border! What's the border? What does the border mean? What is the history and status quo of the border? Border and country, nation, nature, culture. What is the relationship with each of us? There is no doubt that these are complex and profound problems which cannot be understood in a short time. Over the years, I have crossed the vast majority of border areas intermittently. But it's just gone. So, this time I want to take these questions to the end of the whole process-"Xingbian Fumin Operation read Border China." The reason why it is called "walking reading" is to walk down-to-earth exploration, touch, search, perception, taste, thinking. Of course, this is a long process. Exploration is even endless. But I must set out, must go forward along the land border, for all that is unknown and ununderstood in the distance! Looking at the border, I often think of the western part of the United States. In the United States, the West and the "Frontier" were once regarded as symbols and myths. Walt Whitman, the great American poet of the 19th century, was the most famous poetry pioneer on the theme of the westward movement. O Pioneer, the vanguard's march is depicted and eulogized: "they enter a newer and greater world." There, "people are going to become brothers and sisters / nations intermarriage, intermingled with each other / across the ocean, distant as neighbors / close to all countries."
【作者单位】: 本刊记者 本刊记者 通讯员 通讯员
【分类号】:K928.5

【相似文献】

相关重要报纸文章 前2条

1 全国政协委员、中国作家协会副主席 张抗抗;同江:圆“大同”之梦[N];人民日报海外版;2009年

2 李富永;探访中俄贸易重镇哈巴罗夫斯克[N];中华工商时报;2004年



本文编号:1839021

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/renwendili/1839021.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户96032***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com