当前位置:主页 > 社科论文 > 外交论文 >

20世纪前德国人和中国人的相互认识

发布时间:2018-12-18 05:12
【摘要】:正中德之间交往较其他欧洲国家晚,14世纪以来德意志帝国四分五裂,经济发展迟缓,海外贸易也落后于葡、西、荷、英、法等欧洲国家。随着时间的推移,双方彼此进入对方的视线,然而在这一过程中双方的了解有着明显的差距。一、20世纪前德国人眼中的中国15世纪《马可·波罗游记》第一次被译成德语在德国出版,"中国"由此逐步进入德国人的视野。16世纪后期,西班牙人胡安·冈萨雷斯·德门多萨出版的一本关于中国的著作在欧洲广为流传,1589年被译成德文出版,书名为《对强大的,一直不熟悉的中华帝国所作的新而简明的、确切真实的描述》,广泛涉及中国的社会、风俗和文化,让德国民众对中国有了更多的了解。然而在相当长一段
[Abstract]:Since the 14th century, the German Reich has been torn apart, its economy has grown slowly, and its overseas trade has lagged behind those of other European countries, such as Portugal, Spain, the Netherlands, Britain and France. As time goes on, each side enters each other's eyes, but in the process there is a clear gap in understanding. First, in the eyes of the Germans before the 20th century, Ma Ke Polo's travels in the 15th century was first translated into German and published in Germany. Thus, China gradually entered the German field of vision, and in the late 16th century, A book on China by Juan Gonzalez de Mendoza of Spain, widely circulated in Europe, was translated into German in 1589 and published under the title "New and succinct work by the powerful, always unfamiliar Chinese Empire." "the Chinese society, customs and culture are widely involved, giving the German people a better understanding of China." But for a long time,
【作者单位】: 广西师范大学历史文化与旅游学院;
【分类号】:D829.516

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李存修;;我所见到的德国人[J];源流;2002年11期

2 卢秋田;不卖西红柿的德国人[J];政府法制;2003年20期

3 陈彩虹;和平年代说“爱国”——德国见闻有感[J];南风窗;2003年04期

4 邓f韧,

本文编号:2385399


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/waijiao/2385399.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2f2c5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com