当前位置:主页 > 社科论文 > 文化论文 >

汉语词语揭示的文化特点与汉文化传播

发布时间:2018-02-26 15:34

  本文关键词: 汉语词汇 全民性 承传性 公益性 文化传播 出处:《学术交流》2017年03期  论文类型:期刊论文


【摘要】:中外诸多对文化认识上的分歧反映出人们对文化本质认识上的偏颇和不足。汉语词汇中所揭示出的社会全民性、历史传承性、社会公益性等文化特点,代表着文化的共同属性和本质内涵。虽然文化是全人类共享之财富,但传播文化却不可舍本求末、急于求成。明晰文化本质,确立大文化观,尊重异域文化,重视经典语言和语言作品的传播,才是我们对待民族语言和文化传播应持有的态度和准则。
[Abstract]:Many differences in cultural cognition between China and foreign countries reflect the bias and deficiency of people's understanding of the essence of culture. The cultural characteristics of society as a whole, historical inheritance, social welfare and so on, are revealed in Chinese vocabulary. It represents the common attribute and essential intension of culture. Although culture is the wealth shared by all mankind, the spreading culture should not give up the root of the culture and make haste to achieve it, clarify the essence of culture, establish the view of big culture, and respect foreign culture. Attaching importance to the dissemination of classical language and language works is our attitude and criterion to the communication of national language and culture.
【作者单位】: 黑龙江大学国际文化教育学院;
【基金】:黑龙江省人文社科项目“汉英熟语的文化差异研究”(15YYD02)
【分类号】:H136;G125

【相似文献】

相关期刊论文 前7条

1 王铭玉;;语言文化研究的符号学观照[J];中国社会科学;2011年03期

2 孔德亮;文化——翻译的轴心[J];语言与翻译;2005年02期

3 于海玲;;发生在文化之间的翻译:关于中间文化的思辨[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2014年01期

4 蔡美惠;;从文化多元诠释台湾华语文教育的发展[J];海外华文教育;2011年01期

5 彭春霞;况新华;;跨文化视阈下隐喻的认知研究[J];江西社会科学;2011年05期

6 于亚莉;;浅析陕西地方民俗文化的翻译[J];西部学刊;2013年08期

7 ;[J];;年期

相关硕士学位论文 前8条

1 孙颖;文化教学在印尼慈育大学汉语教育中的现状调查与分析[D];广西师范大学;2016年

2 王舒雅;综合教材中成语文化及教学方法研究[D];西安外国语大学;2017年

3 张颖颖;台湾华语文教材文化融入方式探讨[D];中央民族大学;2012年

4 许姣姣;面向意大利汉语学习者的文化因素教学研究[D];厦门大学;2014年

5 林平;全球语境下老舍的文化观研究[D];厦门大学;2013年

6 周红;论文化对翻译的制约[D];上海外国语大学;2006年

7 郎永杰;大学的文化整合机制[D];山西大学;2006年

8 熊莺;语言的文化本质与语言交流中的文化功能[D];广西大学;2005年



本文编号:1538612

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/1538612.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5d2a9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com