古代秦岭驿道及其南北沟通考——兼考关中方言对秦岭南麓区域的传播、渗透
发布时间:2018-12-06 15:21
【摘要】:历史上穿越秦岭的古驿道一共有六条。这些驿道主要形成于先秦两汉时期,直到民国时代仍然是人们翻越秦岭的重要道路。驿道在秦岭南北两侧军事征伐、政治移民、经贸往来、文化交流等方面起到很大作用。在这种交流和沟通的过程中,驿道也把关中地区的方言逐步传播和渗透到秦岭南麓地区。今天秦岭南麓很多地区的方言里就保留着关中地区关中片方言和秦陇片方言的特征。
[Abstract]:There are six ancient stageways through the Qinling Mountains in history. These stageways mainly formed in the pre-Qin and Han dynasties, until the Republic of China is still an important way for people to cross the Qinling Mountains. The stageways play an important role in military recruitment, political migration, economic and trade exchanges and cultural exchanges between the north and south of the Qinling Mountains. In the process of communication, Yidao gradually spread and infiltrated the dialect of Guanzhong into the southern foot of Qinling Mountains. Guanzhong dialect and Qinlong dialect are preserved in many dialects in the southern foot of Qinling Mountains today.
【作者单位】: 陕西师范大学文学院;
【基金】:陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金项目(09SZYB10) 陕西省教育厅人文社科研究计划项目(07JK001) 全国优秀博士论文专项基金资助项目(200409) 教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET-04-0957)
【分类号】:K29
,
本文编号:2366244
[Abstract]:There are six ancient stageways through the Qinling Mountains in history. These stageways mainly formed in the pre-Qin and Han dynasties, until the Republic of China is still an important way for people to cross the Qinling Mountains. The stageways play an important role in military recruitment, political migration, economic and trade exchanges and cultural exchanges between the north and south of the Qinling Mountains. In the process of communication, Yidao gradually spread and infiltrated the dialect of Guanzhong into the southern foot of Qinling Mountains. Guanzhong dialect and Qinlong dialect are preserved in many dialects in the southern foot of Qinling Mountains today.
【作者单位】: 陕西师范大学文学院;
【基金】:陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金项目(09SZYB10) 陕西省教育厅人文社科研究计划项目(07JK001) 全国优秀博士论文专项基金资助项目(200409) 教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET-04-0957)
【分类号】:K29
,
本文编号:2366244
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgmzsz/2366244.html