北京话、长沙话、广州话者英语词重音产出和感知研究
发布时间:2021-09-25 05:03
英语词重音声学特征研究已成为二语习得研究中的热点。受一语韵律迁移影响,二语学习者在产出或感知英语词重音时常常遇到困难,中国学习者在习得英语词重音时受一语韵律迁移影响主要为汉语声调迁移;中国学习者多汉语方言背景对英语学习者的产出也存在普遍影响,如语音、句法、语义、文体等诸多方面。然而关于汉语方言如何影响二语重音习得的研究较少。英语属重音语言,重读音节比非重读音节往往音高更高,时长更长,音强更大,且元音不弱化。汉语属于声调语言,是否具有词重音存在争议。汉语最主要的声学特征往往是通过音高表征。汉语方言虽然都具声调系统,但有些方言中存在词重音而有些却没有。语言间的这些差异,会影响中国不同方言背景的英语学习者的语音和韵律特征感知和产出,值得探索研究。本研究报告汉语方言韵律迁移对中国学习者英语词重音产出和感知的影响,以帮助英语学习者准确习得英语词重音。本研究对比了20名美国英语本族语者和三个不同汉语方言区(北京话、长沙话和广州粤语)的60名中国英语学习者在英语词重音习得上的表现。通过使用真词、假词或合成词,研究了三个不同方言背景的学习者英语词重音产出(实验一和实验二)和感知(实验三和实验四)情况。...
【文章来源】:湖南大学湖南省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:274 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Abbreviations
Chapter 1 INTRODUCTION
1.1 Background for the Study
1.2 Purpose of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Research Questions and Hypotheses
1.4.1 Research Questions for Production Studies
1.4.2 Research Hypotheses for Production Studies
1.4.3 Research Questions for Perception Studies
1.4.4 Research Hypotheses for Perception Studies
1.5 Organization of the Dissertation
Chapter 2 LITERATURE REVIEW
2.1 Key Terms
2.2 English, Beijing Dialect, Changsha Dialect and Guangzhou Dialect
2.2.1 English Stress
2.2.2 Beijing Dialect
2.2.3 Changsha Dialect
2.2.4 Guangzhou Dialect
2.2.5 Comparison of Beijing, Changsha and Guangzhou Dialects
2.2.6 Comparison of the Rhythm Typology between English and Chinese
2.3 Major Theories Concerning Stress Acquisition
2.3.1 Stress Typology Model
2.3.2 Contrastive Analysis Hypothesis
2.3.3 Cue-weighting Theory
2.3.4 Perception Assimilation Model
2.3.5 Speech Learning Model
2.4 Previous Studies on English Stress Acquisition
2.4.1 Production Studies
2.4.2 Perception Studies
2.5 Scientometric Analysis of the Emerging Trends in English Stress
2.5.1 Basic Profile of Research on English Stress
2.5.2 Journal Network Map
2.5.3 Document Co-citation Network and Citation Bursts
2.5.4 Research Hotspot and Keyword Network on English Stress
2.5.5 Frontier Trends
2.6 Summary
Chapter 3 EXPERIMENT 1 - STRESS PRODUCTION OF REAL WORDS
3.1 Methodology
3.1.1 Participants
3.1.2 Stimuli
3.1.3 Recording of Stimuli
3.1.4 Procedure
3.1.5 Acoustic Measurements
3.1.6 Reliability
3.1.7 Statistical Methods
3.1.8 Acceptability Rating Methods
3.2 Results
3.2.1 Acceptability Ratings
3.2.2 Acoustic Analyses
3.3 Discussion
3.3.1 L1 Prosodic Effects on F0
3.3.2 L1 Prosodic Effects on Peak F0 Location
3.3.3 L1 Prosodic Effects on F0 Contour
3.3.4 L1 Prosodic Effects on Duration
3.3.5 L1 Prosodic Effects on Intensity
3.3.6 L1 Prosodic Effects on Vowel Quality
3.4 Summary
Chapter 4 EXPERIMENT 2 - STRESS PRODUCTION OF NONCE WORDS
4.1 Methodology
4.1.1 Participants
4.1.2 Stimuli
4.1.3 Recording of Stimuli
4.1.4 Procedure
4.1.5 Acoustic Measurements
4.1.6 Reliability
4.1.7 Statistical Methods
4.1.8 Acceptability Rating Methods
4.2 Results
4.2.1 Acceptability Ratings
4.2.2 Acoustic Analyses
4.3 Discussion
4.3.1 L1 Prosodic Effects on F0
4.3.2 L1 Prosodic Effects on Duration
4.3.3 L1 Prosodic Effects on Intensity
4.4 Summary
Chapter 5 EXPERIMENT 3- STRESS PERCEPTION UNDER FIVE CONDITIONSOF MANIPULATION
5.1 Methodology
5.1.1 Participants
5.1.2 Stimuli
5.1.3 Manipulation
5.1.4 Procedure
5.1.5 Data Analysis
5.2 Results
5.2.1 Accuracy Rates
5.2.2 Reaction Time
5.3 Discussion
5.3.1 L1 Transfer Effects on F0
5.3.2 L1 Transfer Effects on Duration
5.3.3 L1 Transfer Effects on Intensity
5.3.4 L1 Transfer Effects on Vowel Quality
5.4 Summary
Chapter 6 EXPERIMENT 4- STRESS PERCEPTION UNDER FIVE LEVELS OFMANIPULATION
6.1 Methodology
6.1.1 Participants
6.1.2 Stimuli
6.1.3 Manipulation
6.1.4 Procedure
6.1.5 Data Analysis
6.2 Results
6.2.1 Mean ISP Values
6.2.2 Reliance Measures
6.3 Discussion
6.4 Summary
Chapter 7 GENERAL DISCUSSION
7.1 Discussion of Production and Perception Hypotheses
7.1.1 Production
7.1.2 Perception
7.2 Comparison of Production and Perception
7.2.1 General Discussion of Production Experiments
7.2.2 General Discussion of Perception Experiments
7.2.3 Comparison
7.3 Implications for L2 Stress Systems
7.3.1 Production
7.3.2 Perception
7.3.3 Bridging of Production and Perception
7.3.4 The Role of L1 Dialect in Stress Processing
Chapter 8 CONCLUSIONS
8.1 Main Findings in the Current Study
8.2 Implications of the Study
8.3 Strengths and Limitations
8.3.1 Strengths
8.3.2 Limitations
8.4 Future Directions
REFERENCES
Appendix A Papers Published During Ph.D Study
Appendix B Projects Participated During Ph.D Study
Appendix C Language Background Questionnaire for Non -native English Speakers
Appendix D Language Background Questionnaire for Native English Speakers
Appendix E Instructions for Practice in Production Experiment
Appendix F Real Word Familiarity Rating
Appendix G Foreign Accent Judging Scale
Appendix H Instructions for Perception (Experiment 3)
Appendix I Instructions for Perception (Experiment 4)
Appendix J Normalization and Manipulation Scripts
Appendix K 详细中文摘要
ACKNOWLEDGEMENTS
本文编号:3409144
【文章来源】:湖南大学湖南省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:274 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Abbreviations
Chapter 1 INTRODUCTION
1.1 Background for the Study
1.2 Purpose of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Research Questions and Hypotheses
1.4.1 Research Questions for Production Studies
1.4.2 Research Hypotheses for Production Studies
1.4.3 Research Questions for Perception Studies
1.4.4 Research Hypotheses for Perception Studies
1.5 Organization of the Dissertation
Chapter 2 LITERATURE REVIEW
2.1 Key Terms
2.2 English, Beijing Dialect, Changsha Dialect and Guangzhou Dialect
2.2.1 English Stress
2.2.2 Beijing Dialect
2.2.3 Changsha Dialect
2.2.4 Guangzhou Dialect
2.2.5 Comparison of Beijing, Changsha and Guangzhou Dialects
2.2.6 Comparison of the Rhythm Typology between English and Chinese
2.3 Major Theories Concerning Stress Acquisition
2.3.1 Stress Typology Model
2.3.2 Contrastive Analysis Hypothesis
2.3.3 Cue-weighting Theory
2.3.4 Perception Assimilation Model
2.3.5 Speech Learning Model
2.4 Previous Studies on English Stress Acquisition
2.4.1 Production Studies
2.4.2 Perception Studies
2.5 Scientometric Analysis of the Emerging Trends in English Stress
2.5.1 Basic Profile of Research on English Stress
2.5.2 Journal Network Map
2.5.3 Document Co-citation Network and Citation Bursts
2.5.4 Research Hotspot and Keyword Network on English Stress
2.5.5 Frontier Trends
2.6 Summary
Chapter 3 EXPERIMENT 1 - STRESS PRODUCTION OF REAL WORDS
3.1 Methodology
3.1.1 Participants
3.1.2 Stimuli
3.1.3 Recording of Stimuli
3.1.4 Procedure
3.1.5 Acoustic Measurements
3.1.6 Reliability
3.1.7 Statistical Methods
3.1.8 Acceptability Rating Methods
3.2 Results
3.2.1 Acceptability Ratings
3.2.2 Acoustic Analyses
3.3 Discussion
3.3.1 L1 Prosodic Effects on F0
3.3.2 L1 Prosodic Effects on Peak F0 Location
3.3.3 L1 Prosodic Effects on F0 Contour
3.3.4 L1 Prosodic Effects on Duration
3.3.5 L1 Prosodic Effects on Intensity
3.3.6 L1 Prosodic Effects on Vowel Quality
3.4 Summary
Chapter 4 EXPERIMENT 2 - STRESS PRODUCTION OF NONCE WORDS
4.1 Methodology
4.1.1 Participants
4.1.2 Stimuli
4.1.3 Recording of Stimuli
4.1.4 Procedure
4.1.5 Acoustic Measurements
4.1.6 Reliability
4.1.7 Statistical Methods
4.1.8 Acceptability Rating Methods
4.2 Results
4.2.1 Acceptability Ratings
4.2.2 Acoustic Analyses
4.3 Discussion
4.3.1 L1 Prosodic Effects on F0
4.3.2 L1 Prosodic Effects on Duration
4.3.3 L1 Prosodic Effects on Intensity
4.4 Summary
Chapter 5 EXPERIMENT 3- STRESS PERCEPTION UNDER FIVE CONDITIONSOF MANIPULATION
5.1 Methodology
5.1.1 Participants
5.1.2 Stimuli
5.1.3 Manipulation
5.1.4 Procedure
5.1.5 Data Analysis
5.2 Results
5.2.1 Accuracy Rates
5.2.2 Reaction Time
5.3 Discussion
5.3.1 L1 Transfer Effects on F0
5.3.2 L1 Transfer Effects on Duration
5.3.3 L1 Transfer Effects on Intensity
5.3.4 L1 Transfer Effects on Vowel Quality
5.4 Summary
Chapter 6 EXPERIMENT 4- STRESS PERCEPTION UNDER FIVE LEVELS OFMANIPULATION
6.1 Methodology
6.1.1 Participants
6.1.2 Stimuli
6.1.3 Manipulation
6.1.4 Procedure
6.1.5 Data Analysis
6.2 Results
6.2.1 Mean ISP Values
6.2.2 Reliance Measures
6.3 Discussion
6.4 Summary
Chapter 7 GENERAL DISCUSSION
7.1 Discussion of Production and Perception Hypotheses
7.1.1 Production
7.1.2 Perception
7.2 Comparison of Production and Perception
7.2.1 General Discussion of Production Experiments
7.2.2 General Discussion of Perception Experiments
7.2.3 Comparison
7.3 Implications for L2 Stress Systems
7.3.1 Production
7.3.2 Perception
7.3.3 Bridging of Production and Perception
7.3.4 The Role of L1 Dialect in Stress Processing
Chapter 8 CONCLUSIONS
8.1 Main Findings in the Current Study
8.2 Implications of the Study
8.3 Strengths and Limitations
8.3.1 Strengths
8.3.2 Limitations
8.4 Future Directions
REFERENCES
Appendix A Papers Published During Ph.D Study
Appendix B Projects Participated During Ph.D Study
Appendix C Language Background Questionnaire for Non -native English Speakers
Appendix D Language Background Questionnaire for Native English Speakers
Appendix E Instructions for Practice in Production Experiment
Appendix F Real Word Familiarity Rating
Appendix G Foreign Accent Judging Scale
Appendix H Instructions for Perception (Experiment 3)
Appendix I Instructions for Perception (Experiment 4)
Appendix J Normalization and Manipulation Scripts
Appendix K 详细中文摘要
ACKNOWLEDGEMENTS
本文编号:3409144
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/3409144.html