语言转换、文化重建与两岸文学汇流 ————光复初期台湾文学研究(1945-1949)
发布时间:2023-03-03 23:13
光复初期的台湾文学,是台湾文学史发展乃至整个中国文学发展史中的重要一环,作为承上启下的过渡阶段,光复初期的文学既继承台湾日据时期文学的流脉,同时随着外省籍作家的涌入,输入大量祖国文学思潮,两岸作家在这一时期首次实现汇流。对台籍作家而言,他们需要在日据时期文学的废墟上再出发,摆脱“皇民化”文学的束缚,从日文转换成中文写作,同时也要重新寻求“中国人”的身份认同;对外省籍作家而言,需要努力融入台湾社会,将祖国大陆文学的流脉注入台湾文坛,创作更契合台湾本土社会的作品,同时,帮扶台籍作家更快地实现跨语写作也是他们在此一时期的使命。为“建设台湾新文学”,省内外作家抛却省籍观念,跨越语言障碍,合作创办杂志,希冀加强两岸民众的文化交流,填补因为政治隔断导致的“澎湖沟”;在报纸文学副刊发起文学论争,在论争中的诘问和抗辩,双方得以沟通文学观念,了解各自的文学发展历史后,互相尊重,进而消弭误会。来自大陆的学者、知识分子在参与长官公署提出的“去日本化”和再“中国化”的政策过程中,通过国语运动和编辑国语教材、读物等方式推进台湾的文化建设,但学者们也注意到台湾社会的实际情况,提倡从“方言学习国语”和建立“台湾学术...
【文章页数】:265 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
一、研究动机与目的
二、相关研究回顾
三、研究方法、研究框架及创新点
第一章 光复初期的中华文化重建
第一节 “去日本化”与“再中国化”的讨论
第二节 “从方言学国语”和方言文学的倡导
第三节 许寿裳:在台湾重建中华文化的“领航者”
小结
第二章 “台湾文学”的性质、定位和方向的论议和实践
第一节 “重建台湾新文学”:《桥》副刊的文学论辩
第二节 文学的“现实性”和“人民性”:谢冰莹引发的论争
第三节 《桥》副刊“衍生”的文学活动——以林曙光为中心
小结
第三章 银铃会作家转换语言的书写
第一节 《缘草》时期:耽美和感伤的诗风
第二节 《潮流》时期:”现实的”和“艺术的”创作观
第三节 银铃会主要诗人作品专论
小结
第四章 闽浙粤赴台文学青年的写作
第一节 杨梦周:揭露官僚腐败和贫富对立
第二节 王思翔和周梦江:创建两岸作家的共同园地
第三节 黄藻如和张大翼:“白色恐怖”受害者
第四节 雷石榆与台湾的文缘和亲缘
小结
结论
参考文献
攻读学位期间论文发表情况
后记
本文编号:3753291
【文章页数】:265 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
一、研究动机与目的
二、相关研究回顾
三、研究方法、研究框架及创新点
第一章 光复初期的中华文化重建
第一节 “去日本化”与“再中国化”的讨论
第二节 “从方言学国语”和方言文学的倡导
第三节 许寿裳:在台湾重建中华文化的“领航者”
小结
第二章 “台湾文学”的性质、定位和方向的论议和实践
第一节 “重建台湾新文学”:《桥》副刊的文学论辩
第二节 文学的“现实性”和“人民性”:谢冰莹引发的论争
第三节 《桥》副刊“衍生”的文学活动——以林曙光为中心
小结
第三章 银铃会作家转换语言的书写
第一节 《缘草》时期:耽美和感伤的诗风
第二节 《潮流》时期:”现实的”和“艺术的”创作观
第三节 银铃会主要诗人作品专论
小结
第四章 闽浙粤赴台文学青年的写作
第一节 杨梦周:揭露官僚腐败和贫富对立
第二节 王思翔和周梦江:创建两岸作家的共同园地
第三节 黄藻如和张大翼:“白色恐怖”受害者
第四节 雷石榆与台湾的文缘和亲缘
小结
结论
参考文献
攻读学位期间论文发表情况
后记
本文编号:3753291
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/3753291.html