当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

近30年中医术语翻译研究现状及分析

发布时间:2021-05-06 11:10
  为了解近30年中医术语翻译的研究现状并展望中医翻译学科未来研究趋势,文章通过周遍性检索中外知名学术期刊数据库,对符合标准的540余篇硕士博士学位及学术论文加以归纳和研究;重点从翻译原则、研究视角、翻译方法、标准建设、其他探索5个方面梳理、分析中医术语翻译研究的学术焦点,并思考学科未来的发展趋势,以期能为中医药全球推广及海外传播提供研究思路。 

【文章来源】:中华中医药杂志. 2020,35(01)北大核心CSCD

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
翻译原则探讨
    1. 严复“信/达/雅”原则
    2. 李照国的翻译原则
    3. 魏迺杰的翻译原则
标准规范建设
    1. 国内观点
    2. 国外视角
    3. 新的态势
研究视角争鸣
    1. 文化视域
    2. 语言理论
    3. 文献翻译
    4. 其他视角
译法百花齐放
    1. 文化补偿
    2. 语法分析
    3. 文献考据
    4. 焦点例析
其他翻译探索
    1. 多语种探索
    2. 多渠道应用
小结
    1. 译者修炼
    2. 译料拓展
    3. 译介升级
    4. 服务读者


【参考文献】:
期刊论文
[1]中医诊断学五字证型术语英译研究[J]. 李涛安,徐宁宁,刘海舟.  中华中医药杂志. 2018(10)
[2]1991年-2015年国内中医术语英译研究现状的计量学与可视化分析[J]. 董俭,王天芳,都立澜,吴青.  中华中医药杂志. 2017(09)
[3]基于受众视角的气功术语英译调查研究[J]. 曾佳俪.  中国中医药现代远程教育. 2017(12)
[4]文化视阈下中医术语英译的原则与策略[J]. 陈斯歆.  上海翻译. 2017(03)
[5]开启中医药学复兴之门——读《中华人民共和国中医药法》感悟[J]. 李致重.  中医药通报. 2017(02)
[6]从国际传播视角看词素翻译法在中医翻译中的局限性[J]. 钱敏娟,张宗明.  中国中西医结合杂志. 2016(11)
[7]中医名词翻译词典中的几种误译情况分析[J]. 郑超凡.  环球中医药. 2016(04)
[8]论翻译研究中的术语规范与术语关联——以翻译策略研究术语为例[J]. 余静.  中国翻译. 2016(01)
[9]中医“痹”字相关术语英译的实证分析[J]. 陈宁,张晓枚,陈锋,沈艺.  中华中医药杂志. 2015(06)
[10]中医药术语英译规范之对应性原则初探[J]. 刘成,王小芳,洪梅,朱建平,林明欣.  中华中医药杂志. 2014(12)

博士论文
[1]中医藏象学说基本术语英译标准的对比研究[D]. 刘宁.辽宁中医药大学 2012

硕士论文
[1]四字格中医术语动词的英译对比研究[D]. 杨兆瑜.北京中医药大学 2016
[2]目的论视域中的《红楼梦》中医术语英译研究[D]. 刘真如.青岛大学 2015
[3]译介学视阈下中医术语翻译的文化缺省研究[D]. 涂祖玲.西华大学 2015
[4]关联理论与《伤寒论》文化负载词英译对比研究:基于两种译本[D]. 惠佳蓓.南京中医药大学 2011
[5]模因论视角下中医文化信息英译研究[D]. 肖芳花.中南大学 2010



本文编号:3171818

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3171818.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户710e5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com