功能对等理论视域下旅游推介语英译语言特征及其效力研究——以云南五个旅游城市为例
发布时间:2021-08-02 03:23
旅游城市英语推介语不仅能让游客了解旅游目的地的文化和风景,而且能推动文化传播。本研究以尤金·奈达的功能对等理论为理论框架,采用定性和定量相结合的研究方法,探讨云南省旅游城市推介语英译的语言特征及其效力。研究发现,在语言特征方面:词汇层面,云南省英语旅游推介语主要是由名词和形容词构成;句子层面,云南省英语旅游推介语的句子较短,多用名词短语结构和一般现在时态。在效力方面,英语旅游推介语的简洁、吸引力、价值和特色、激发好奇心、驱动力、可信度六个维度都与其效力成正相关。研究结果对优化云南乃至全国旅游推介语的外译,促进我国旅游业发展有一定借鉴作用。
【文章来源】:考试与评价(大学英语教研版). 2020,(04)
【文章页数】:7 页
【部分图文】:
标语中词性的比例
第一,简洁性。英语旅游推介语应该符合简单易回忆的要求。从图2中可以看出,所选样本最多7个字,最少的是4个字。游客看到这些推介语之后会留下印象,单词的简单性也可以帮助他们理解和回忆。字数的简短还有另一个优点:在报纸、杂志或其他媒体中占用的空间较小,这有助于降低广告费用。第二,名词短语结构。对所选标语进行分析,可以发现英语旅游推介语中出现名词短语和短句的频率较高。从词汇特征中可以知道,相比于善用动词的汉语来说,英文是善用名词的语言。名词在英语旅游推介语中的词性中占比第一。因此名词及名词短语常用于英语旅游推介语当中。它们可以分为两种形式。一种是:前属性(形容词,名词,冠词等)+名词。如:“Livable place”“Romantic Dali”;另一种是:名词+后属性(形容词短语,介词短语等)。如:“Tea Source of the world”。使用偏正结构,从而减少动词的比例,特别是强势动词。这样在语言风格上更加靠近目标语的用语习惯。
推介语的简洁效力
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J]. 张赟娇,张军. 安徽文学(下半月). 2018(09)
[2]奈达功能对等理论在中国的传播[J]. 汪波,郝兴跃. 英语广场. 2018(09)
[3]再论奈达翻译理论中的“功能对等”[J]. 黄远鹏. 西安外国语大学学报. 2010(04)
[4]《当代美国翻译理论》出版[J]. 西湖. 中国科技翻译. 2000(03)
硕士论文
[1]中国旅游胜地英语推介语特点及其跨文化交际效果评析[D]. 王婷婷.海南大学 2013
本文编号:3316788
【文章来源】:考试与评价(大学英语教研版). 2020,(04)
【文章页数】:7 页
【部分图文】:
标语中词性的比例
第一,简洁性。英语旅游推介语应该符合简单易回忆的要求。从图2中可以看出,所选样本最多7个字,最少的是4个字。游客看到这些推介语之后会留下印象,单词的简单性也可以帮助他们理解和回忆。字数的简短还有另一个优点:在报纸、杂志或其他媒体中占用的空间较小,这有助于降低广告费用。第二,名词短语结构。对所选标语进行分析,可以发现英语旅游推介语中出现名词短语和短句的频率较高。从词汇特征中可以知道,相比于善用动词的汉语来说,英文是善用名词的语言。名词在英语旅游推介语中的词性中占比第一。因此名词及名词短语常用于英语旅游推介语当中。它们可以分为两种形式。一种是:前属性(形容词,名词,冠词等)+名词。如:“Livable place”“Romantic Dali”;另一种是:名词+后属性(形容词短语,介词短语等)。如:“Tea Source of the world”。使用偏正结构,从而减少动词的比例,特别是强势动词。这样在语言风格上更加靠近目标语的用语习惯。
推介语的简洁效力
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J]. 张赟娇,张军. 安徽文学(下半月). 2018(09)
[2]奈达功能对等理论在中国的传播[J]. 汪波,郝兴跃. 英语广场. 2018(09)
[3]再论奈达翻译理论中的“功能对等”[J]. 黄远鹏. 西安外国语大学学报. 2010(04)
[4]《当代美国翻译理论》出版[J]. 西湖. 中国科技翻译. 2000(03)
硕士论文
[1]中国旅游胜地英语推介语特点及其跨文化交际效果评析[D]. 王婷婷.海南大学 2013
本文编号:3316788
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3316788.html