英汉对比在高职英语翻译教学中的应用分析
发布时间:2021-09-19 11:09
当前,高职学生的英语运用能力总体不强,而翻译教学是提高学生英语实践能力的一种有效手段。在翻译教学过程中,高职学生往往忽视英汉语言思维的差异从而导致教学过程不顺畅,教学效果不理想。采用英汉对比的方式开展教学活动不仅能够激发学生英语学习的兴趣,而且能够提升其理解水平从而更好地掌握英汉翻译技巧。因此,本文将针对英汉对比在高职英语翻译教学中的应用展开分析,并提出一些行之有效的应用策略,以期进一步提升翻译教学水平。
【文章来源】:海外英语. 2020,(18)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 英汉对比理论的概述
2 高职学生翻译英语学习现状
2.1 英语词汇方面的翻译问题
2.2 英语句法方面的翻译问题
3 英汉对比在高职英语翻译教学中的应用策略
3.1 应用英汉对比区别词汇含义
3.2 应用英汉对比区别句子含义
3.3 语篇对比分析与翻译教学
4 结束语
本文编号:3401504
【文章来源】:海外英语. 2020,(18)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 英汉对比理论的概述
2 高职学生翻译英语学习现状
2.1 英语词汇方面的翻译问题
2.2 英语句法方面的翻译问题
3 英汉对比在高职英语翻译教学中的应用策略
3.1 应用英汉对比区别词汇含义
3.2 应用英汉对比区别句子含义
3.3 语篇对比分析与翻译教学
4 结束语
本文编号:3401504
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3401504.html