跨文化交流下的英语翻译策略研究
发布时间:2021-12-18 04:36
翻译是跨文化的交流,是两种语言之间的转换,由于中西方的思维方式以及语言表达存在着差异,在文化交流的过程中就会存在一定的障碍,所以英语翻译也就成了中西方文化交流的桥梁。从跨文化交流的视角下对英语翻译进行解析,进而对跨文化交流下影响英语翻译的因素、如何采用和掌握英语翻译策略技巧,以及英语翻译在跨文化交流中的作用等方面进行研究和剖析,诠释了英语翻译在文学发展、交际作用等方面对跨文化交流的影响。
【文章来源】:河南科技学院学报. 2020,40(11)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、跨文化交流下英语翻译的基本要求
二、跨文化交流下英语翻译的影响因素
(一)中西方文化的影响
(二)语言表达方式的影响
(三)生活习惯的影响
三、跨文化交流下英语翻译的基本策略
(一)适时使用词类转换翻译增强可读性
(二)准确使用句式转换翻译增强句子特殊效果
(三)妥善使用加注翻译填补词义空缺
(四)恰当使用意译翻译灵活传达原作内容
四、翻译在跨文化交流中的作用
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]文化因素对英语翻译准确性的影响研究[J]. 李亚蕾. 吕梁教育学院学报. 2019(03)
硕士论文
[1]英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧[D]. 胡荣慧.中央民族大学 2012
本文编号:3541643
【文章来源】:河南科技学院学报. 2020,40(11)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、跨文化交流下英语翻译的基本要求
二、跨文化交流下英语翻译的影响因素
(一)中西方文化的影响
(二)语言表达方式的影响
(三)生活习惯的影响
三、跨文化交流下英语翻译的基本策略
(一)适时使用词类转换翻译增强可读性
(二)准确使用句式转换翻译增强句子特殊效果
(三)妥善使用加注翻译填补词义空缺
(四)恰当使用意译翻译灵活传达原作内容
四、翻译在跨文化交流中的作用
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]文化因素对英语翻译准确性的影响研究[J]. 李亚蕾. 吕梁教育学院学报. 2019(03)
硕士论文
[1]英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧[D]. 胡荣慧.中央民族大学 2012
本文编号:3541643
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3541643.html