茶文化英语语言的特征及其翻译策略
发布时间:2022-01-24 08:57
新形势下,我国的茶文化存在着重要的传承和悠久的历史,属于传统文化体系的重要组成部分,在世界的范围内存在着巨大的影响力。语言与文化之间有着千丝万缕的关系,翻译不单是一种文字的传递,更为重要的内容就是实现跨文化交际行为。翻译的主要目的就是文化的交流与传播,茶叶也深受世界人民所喜爱。只有深入剖析中西方茶文化的异同,探究茶文化英语语言的特征,才可以从本质上,将我国茶文化的深厚底蕴展现出来,并结合时代的需求,制定科学的翻译策略,以此在不同语言环境和文化背景下,实现茶文化的推广和传播。
【文章来源】:福建茶叶. 2020,42(09)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 问题的提出
2 茶文化英语语言的特征
2.1 专业性高
2.2 涉及面广
2.3 内涵丰富
3 茶文化英语语言的翻译策略3.1“茶文化”语言层面
3.1.1中英语法冲突情形下的翻译策略
3.1.2汉语词义替代情形下的翻译策略
3.1.3语句衔接空白情形下的翻译策略
3.2“茶文化”文化层面
3.2.1深刻领会茶文化的内涵,注重茶文化概念的意译效果
3.2.2重点关注茶文化的核心传承,融合“儒释道”的中华文化
3.2.3适当考量茶文化的本土融合,突破舶来文化的兼容困境
4 总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]活用教材建构英语高效课堂策略探析[J]. 黄嘉. 小学教学参考. 2020(24)
[2]初中英语教学中的德育渗透策略探析[J]. 胡凤珍. 中学生英语. 2020(18)
[3]“互联网+”背景下的大学英语混合式教学模式与策略探析[J]. 商亮. 山西青年. 2020(03)
[4]基于核心素养的大学英语课堂教学策略探析[J]. 吕君. 科技经济导刊. 2020(01)
[5]微课在高校英语教学中的实践策略探析[J]. 卢丹. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2019(06)
[6]初中英语教学中小组合作学习的实施策略探析[J]. 陈颜. 新课程(中学). 2019(05)
[7]基于“一带一路”背景下的高职英语教学改革策略探析[J]. 张丽萍. 东西南北. 2018(14)
[8]中国茶文化对外传播中英语翻译策略探析[J]. 周妮. 福建茶叶. 2017(05)
本文编号:3606288
【文章来源】:福建茶叶. 2020,42(09)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 问题的提出
2 茶文化英语语言的特征
2.1 专业性高
2.2 涉及面广
2.3 内涵丰富
3 茶文化英语语言的翻译策略3.1“茶文化”语言层面
3.1.1中英语法冲突情形下的翻译策略
3.1.2汉语词义替代情形下的翻译策略
3.1.3语句衔接空白情形下的翻译策略
3.2“茶文化”文化层面
3.2.1深刻领会茶文化的内涵,注重茶文化概念的意译效果
3.2.2重点关注茶文化的核心传承,融合“儒释道”的中华文化
3.2.3适当考量茶文化的本土融合,突破舶来文化的兼容困境
4 总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]活用教材建构英语高效课堂策略探析[J]. 黄嘉. 小学教学参考. 2020(24)
[2]初中英语教学中的德育渗透策略探析[J]. 胡凤珍. 中学生英语. 2020(18)
[3]“互联网+”背景下的大学英语混合式教学模式与策略探析[J]. 商亮. 山西青年. 2020(03)
[4]基于核心素养的大学英语课堂教学策略探析[J]. 吕君. 科技经济导刊. 2020(01)
[5]微课在高校英语教学中的实践策略探析[J]. 卢丹. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报. 2019(06)
[6]初中英语教学中小组合作学习的实施策略探析[J]. 陈颜. 新课程(中学). 2019(05)
[7]基于“一带一路”背景下的高职英语教学改革策略探析[J]. 张丽萍. 东西南北. 2018(14)
[8]中国茶文化对外传播中英语翻译策略探析[J]. 周妮. 福建茶叶. 2017(05)
本文编号:3606288
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3606288.html