英语经济新闻中的隐喻及其翻译研究
发布时间:2022-07-10 14:18
选取的英语语料来源于英国权威经济杂志《经济学人》(The Economist)在2020年4月到6月期间关于经济新闻的报道。运用概念隐喻理论和话语分析理论对语料进行分析,试图找出其中的隐喻并将它们分类。与此同时,讨论如何把这些英语语料准确地翻译成中文。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、引言
二、概念隐喻理论
三、隐喻分析
(一)人类隐喻
(二)运动隐喻
(三)战争隐喻
(四)健康隐喻
(五)自然隐喻
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉英认知模式的异同与翻译的转换[J]. 王子颖. 上海翻译. 2015(03)
[2]金融危机英语隐喻词汇的翻译[J]. 高新华,刘白玉. 外语学刊. 2010(05)
[3]认知语境与概念隐喻[J]. 李勇忠,李春华. 外语与外语教学. 2001(06)
本文编号:3657840
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、引言
二、概念隐喻理论
三、隐喻分析
(一)人类隐喻
(二)运动隐喻
(三)战争隐喻
(四)健康隐喻
(五)自然隐喻
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]汉英认知模式的异同与翻译的转换[J]. 王子颖. 上海翻译. 2015(03)
[2]金融危机英语隐喻词汇的翻译[J]. 高新华,刘白玉. 外语学刊. 2010(05)
[3]认知语境与概念隐喻[J]. 李勇忠,李春华. 外语与外语教学. 2001(06)
本文编号:3657840
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3657840.html