基于翻译教学的评价语料库与译文质量评估的实证研究
发布时间:2023-09-17 13:33
在翻译教学中,学生译文的质量是教学效果的直接体现。学生译文质量的评价机制一直都是翻译教学研究及改革的重点及难题之一。在介绍基于双语平行评价语料库的学生译文评价的方法及其验证效果的基础上,试图说明评价语料库能够有效的提高评价的客观性,以便给学生提供建设性的反馈意见,帮助学生提高译文质量及翻译能力。评价语料库对翻译教学内容及其方法的改善也能够为学生提供有益的参考和帮助。
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、评价语料库作为学生译文质量评价参考标准的优势
(一)语料库与传统的字典
(二)语料库与平行文本
(三)语料库与评判教师的语感直觉
二、评价语料库的构成
(一)双语平行术语库
(二)双语专业语料库
(三)一般双语语料库
三、基于评价语料库的学生译文评估测试
(一)实验设计
1.研究的问题
2.评价语料库的设计
3.实证研究的设计
(二)数据分析
1.错误的识别和纠正
2.评判反馈
3.其它实验结果
四、实验结果讨论
五、结语
本文编号:3847525
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、评价语料库作为学生译文质量评价参考标准的优势
(一)语料库与传统的字典
(二)语料库与平行文本
(三)语料库与评判教师的语感直觉
二、评价语料库的构成
(一)双语平行术语库
(二)双语专业语料库
(三)一般双语语料库
三、基于评价语料库的学生译文评估测试
(一)实验设计
1.研究的问题
2.评价语料库的设计
3.实证研究的设计
(二)数据分析
1.错误的识别和纠正
2.评判反馈
3.其它实验结果
四、实验结果讨论
五、结语
本文编号:3847525
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3847525.html