试论大学英语公共课教学中的翻译技巧讲授
发布时间:2024-06-03 06:11
随着我国国民经济的发展,教育改革不仅体现在中小学教育教学中,还体现在高校的教学改革发展中。高校是培养社会人才的摇篮。高校教育改革就显得十分必要,特别是大学英语教学的改革。学生由于在高中阶段大多受应试教育影响而缺乏实际的英语能力,尤其缺乏英语的翻译能力。因此,大学英语教师在教学改革过程中,尤其要注重讲授一些翻译技巧,这样才对学生今后的发展具有较大的帮助。本文以大学英语公共课中开设翻译课程的重要意义为研究前提,分析目前大学英语翻译课程教学中存在的问题,并提出一些在大学英语公共课教学中的翻译技巧,希望对大学英语教师有所启迪。
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、大学英语公共课开展翻译技巧教学的必要性
二、大学英语公共课翻译教学的现状与问题
(一)课程结构不合理
(二)教学模式相对单一
(三)教材缺乏系统化
三、大学英语公共课教学中翻译技巧和策略的阐述
(一)顺序颠倒
(二)拆句翻译
(三)适当地增减文字
(四)将理论融入实践
本文编号:3988296
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、大学英语公共课开展翻译技巧教学的必要性
二、大学英语公共课翻译教学的现状与问题
(一)课程结构不合理
(二)教学模式相对单一
(三)教材缺乏系统化
三、大学英语公共课教学中翻译技巧和策略的阐述
(一)顺序颠倒
(二)拆句翻译
(三)适当地增减文字
(四)将理论融入实践
本文编号:3988296
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3988296.html