当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择

发布时间:2024-06-04 23:44
  传播学与翻译的结合极大促进了国际交流与文化传播。而旅游外宣作为一种传播手段,不仅能推介各地特色文化,更能促进经济发展。直译、意译和删减信息等都是常见的旅游外宣翻译策略。然而,在翻译市场错综复杂、翻译人员水平参差不齐的情况下,翻译策略选择不当和文化缺省等问题都出现在了旅游外宣翻译中,严重影响旅游外宣事业发展,对旅游外宣资料翻译策略的研究能完善外宣翻译系统,促进旅游业发展和文化传播。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、传播学与翻译
二、旅游外宣资料的翻译策略
    1. 直译
    2. 删减
    3. 意译
三、旅游外宣资料英译中存在的问题
    1. 翻译策略选择不当
    2. 文化缺省
四、结语



本文编号:3989338

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3989338.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户926b2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com