语言学类书评英汉翻译实践报告
本文关键词:语言学类书评英汉翻译实践报告
【摘要】:书评是介绍与挑选书籍的一种重要途径,书评文本涉及的种类相当繁杂,,本文只针对其中的一项——语言学类书评作了一定的研究和翻译实践。本文主要以笔者自身所做的翻译实践为例,即对国际语言学协会官网(International LinguisticsCommunity Online)中书评的翻译实践进行分析。通过本次翻译实践,笔者总结了语言学类书评文本的语言特点和在实际翻译过程中所遇到的问题,并针对这些问题,从词汇和句法的角度提出了相应的翻译策略与方法,为此类的翻译工作提供有益启示和借鉴。
【关键词】:语言学类书评 语言特点 翻译方法
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 中文摘要4-5
- Abstract5-7
- 第一章 翻译任务描述7-9
- 第一节 任务来源7
- 第二节 任务性质7-9
- 第二章 翻译过程描述9-11
- 第一节 译前准备9
- 第二节 翻译过程9-10
- 第三节 译后审校10-11
- 一、译文的审校10
- 二、总结专业术语10-11
- 第三章 语言学类书评汉译的案例分析11-22
- 第一节 语言学类书评的特点11-12
- 第二节 翻译实践中遇到的问题类型及解决过程12-21
- 一、词汇层面12-16
- 二、句法层面16-21
- 第三节 针对同类问题的翻译对策21-22
- 第四章 翻译实践总结22-24
- 第一节 翻译经验总结22
- 第二节 语言学类书评翻译的启示22-24
- 参考文献24-26
- 附录一 原文本26-56
- 附录二 译文本56-78
- 附录三 术语表78-83
- 致谢83
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周明;称呼语的语用特征及其语用翻译[J];安徽大学学报;2000年03期
2 周方珠;论社交指示的翻译[J];安徽大学学报;2002年01期
3 詹全旺;;新闻言语行为分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年01期
4 徐宏亮;称呼语的社交指示功能[J];安徽广播电视大学学报;2002年02期
5 王惠敏;;大学英语交际性听力测试中的语用预设分析[J];安徽广播电视大学学报;2007年03期
6 陈宏;;文化导向型外语教学模式探索[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年06期
7 秦冬梅;;论跨文化交际中的语用介入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年01期
8 韩颖;;歧义结构的翻译及其教学[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年01期
9 魏月红;会话含义的语用阐释[J];安徽职业技术学院学报;2005年02期
10 牛小玲;;解读语用学中合作原则的违反现象[J];安徽职业技术学院学报;2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨绍江;;WTO法律文本的语言分析[A];边缘法学论坛[C];2005年
2 栾育青;;邀请语及应答语的跨文化比较[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
3 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
4 邱林林;;委婉语功能的语用学研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 陈菁;;论英汉词典中语法代码的设置[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
6 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
7 向朝红;;英汉词典语用信息处理现状的调查及分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
8 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 李明;;词典中的语用义及其局限[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
10 杨文秀;;英语学习词典中的语用信息——从LDOCE2到LDOCE4[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 邱闯仙;现代汉语插入语研究[D];南开大学;2010年
2 赵宁;罪状解释论[D];华东政法大学;2010年
3 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
4 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
6 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
7 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
8 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
9 张雷;黎语志强话参考语法[D];南开大学;2010年
10 刘娜;哲学语用学视域中的教育实践[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
2 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
3 王明亮;人称指示映射现象的认知研究[D];山东科技大学;2010年
4 许丹;英语广告语中语用预设的研究[D];山东科技大学;2010年
5 赵才华;会话含义及其在大学英语听力教学中应用的实证研究[D];山东科技大学;2010年
6 宋文平;现代汉语“A而不B”格式的多角度研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
7 赵桂阳;现代汉语“不是X的X”结构考察[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
9 王斌;论品牌名称命名翻译[D];广西师范学院;2010年
10 陈建林;基于语料库的国际英语学习者书面语中使用模糊限制语的对比研究[D];上海外国语大学;2010年
本文编号:555723
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/kcsz/555723.html