中英文期刊英语学术论文标题的对比研究
发布时间:2017-09-09 16:42
本文关键词:中英文期刊英语学术论文标题的对比研究
【摘要】: 本文旨在对中英文期刊英语学术论文标题句法结构和信息结构进行对比研究,目的在于探讨标题作为学术语类的跨文化差异性。 本文的研究方法是基于体裁分析理论的实证研究。研究语料为源于8种外语类核心期刊和国外9种国际英文期刊的学术论文标题,共计2180条。在结构上,所研究标题被分为五大类:名词词组型,复合型,动词词组型,介词词组型和句子型。在信息结构上再,这些标题又按照其中包含的元素话题,方法,范围和描述进行了进一步分类。 研究结果表明,中英文期刊英语学术论文标题在句法结构和信息结构上存在明显差异:(1)标题的长度,结构,标点符号以及介词的使用;(2)结构上,国内期刊学术论文英语标题更倾向于使用名词型标题而国外期刊英语标题则更偏好使用复合型标题;(3)信息结构上,国外期刊的英语学术论文标题则多包含方法这一信息元素,而国内期刊英语论文标题则更倾向于包含范围和描述这两个信息元素。总之,国内期刊的英语标题一般较国外同类标题的结构要复杂。 本研究的意义在于拓展汉英学术语篇的对比研究,且对“中国英语”的界定有一定启示。同时,本研究有助于提高我国学者的学术语篇的跨文化意识,为其英语论文的撰写提供参考。
【关键词】:学术论文标题 语类分析 国内期刊 国外期刊
【学位授予单位】:东华大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H315
【目录】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-7
- 内容摘要7-8
- Tables and Figures8-9
- Contents9-11
- Chapter 1 Introduction11-17
- 1.1 Background of the study11-13
- 1.2 The title as a genre13-14
- 1.3 Research questions14-15
- 1.4 Method15-16
- 1.5 Overview of the thesis16-17
- Chapter 2 Literature Review17-28
- 2.1 Terminology17-19
- 2.1.1 Discourse community17-18
- 2.1.2 Genre18-19
- 2.2 Discourse community and genre19-20
- 2.3 Genre analysis20-21
- 2.4 RA titles and genre21-22
- 2.5 Previous work on RA titles22-28
- 2.5.1 Genre analysis perspective22-24
- 2.5.2 Library and information perspective24-27
- 2.5.3 Research on Chinese-authored RA titles27-28
- Chapter 3 Methodology28-31
- 3.1 The corpus28-29
- 3.2 Typologies of RA titles29-31
- Chapter 4 RA Titles:a Structural Perspective31-48
- 4.1 Methodology31-33
- 4.2 Results33-48
- 4.2.1 Length and overall structure33-35
- 4.2.2 Specific title categories35-48
- Chapter 5 RA Titles:an Informational Perspective48-60
- 5.1 Methodology48-50
- 5.2 Information structures50-60
- 5.2.1 NP titles50-52
- 5.2.2 CP titles52-55
- 5.2.3 VP titles55-57
- 5.2.4 PP titles57-60
- Chapter 6 Conclusion60-65
- 6.1 Summary of the findings60-61
- 6.2 Significance and implications61-63
- 6.3 Limitations of the research63-64
- 6.4 Suggestions for further research64-65
- References65-70
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王咏梅;学术论文篇名常见问题举隅[J];江汉大学学报;2004年04期
2 刘向红;科技论文标题和摘要的英译[J];中国科技翻译;2001年01期
3 周永模;忠实通顺、简洁地道:标题翻译之准绳[J];中国科技翻译;2002年03期
4 姜亚军;赵刚;;学术语篇的语言学研究:流派分野和方法整合[J];外语研究;2006年06期
5 贺莉;论标题的翻译[J];成都理工大学学报(社会科学版);2004年02期
6 何恒幸;标题翻译的三种方法[J];天津外国语学院学报;2003年05期
7 王建芳,齐向华;期刊文献标题与文献长度的关系研究[J];图书情报工作;2003年11期
8 王成宇;英汉疑问型学术论文标题对比研究[J];外语教学与研究;2003年02期
9 王英格;英语学术论文标题的语法和修辞[J];外国语(上海外国语学院学报);1993年02期
10 王成宇;并列型标题各并列项的信息量问题[J];语言文字应用;2002年03期
,本文编号:821596
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/lwzy/821596.html