2016年6月英语六级翻译真题答案解析
本文关键词:英语六级翻译
更多相关文章: 2016 英语六级 翻译真题 答案解析 英语考试
2016年6月英语六级翻译真题答案解析
2016-06-19 00:08
来源:新东方
作者:新东方名师
四级真题综合解析
六级真题综合解析
四级阅读答案解析
四级听力答案解析
四级翻译答案解析
四级写作答案解析
六级阅读答案解析
六级听力答案解析
六级翻译答案解析
六级写作答案解析
今天我们重点,我带着大家去解读一下关于翻译的这一块内容,对于翻译来说我们依然考的是两个主题,经济和文化,之前跟大家说过,我们虽然官方规定的是考三个方面,中国的历史、文化、经济三个方面,但是历史到目前为止,无论是四级还是六级,其实考的都比较少,四级基本上考过一到两篇,然后六级大概考过三篇,所以剩下的全是经济和文化,之前也跟大家解释过,你在复习六级翻译的时候,你要重点去看的是什么,你要重点去看的是经济,因为我们几乎每一次考试都是两篇经济加一篇文化这样一个模式,比如说今年的这次考试,今年这次考试两篇经济依然没有变,第一篇是深圳,关于深圳的经济,第二篇是关于创新的这样一个翻译,然后文化的这一篇是跟旗袍相关的,所以还是两篇经济一篇文化,在之前也提示过大家,你还是着重地去看一下关于经济的一些词。比如说我们今年的翻译里边,我给大家举一个例子,我们拿一篇文章来举例子,就是看这个文章,关于深圳的这篇文章,我们来看一下之前提示过大家一些关于经济常考的一些词,比如说什么新开发这种词,再比如说改革开放,之前提出来如果考经济的话,很有可能会考到,然后什么什么三万多人,数字不说了,20世纪80年代创造深圳经济特区,经济特区,一般考经济也会考到,然后社会主义市场经济,我们之前说过,市场经济你不能单纯翻成,具体怎么翻,我们稍后再说。接下来如今深圳的人口已超过这么多,后面是一个简单句,接下来深圳的人均,人均这个词可能有些同学不太熟,但是它给你了,这个比较方便,GDP直接超下来就好,已达25000美元,相当于世界上一些发达国家的水平,就综合经济实力而言。好,那你注意一下综合经济实力你怎么去翻它,然后深圳居于中国顶尖城市之列,由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家,国内外我之前反复强调过,你需要背一个词组,国内的叫做,然后国外的叫做,所以连在一起就是。然后企业家,如果这个词你要不会的话,这个词真的不会怎么样,那企业家是什么,不就是商人吗?不就可以了吗,这一些比较特殊的经济类的词汇,你是不是之前自己复习过,如果你真的复习过的话,其实整个这一段文章相对来说并没有那么的困难。
好,我们再返回来看一下,我们在做翻译的时候,你应该按照一个什么顺序去做,或者应该按照一个什么流程去做会做得比较舒服,因为我们说,翻译和写作同时判分,翻译和写作都是15分,但是翻译有一点好,就是它比写作评分的这个手要松一些,没有写作判那么严,因为写作他这个环节,基本上从有英语考试开始,就开始有写作了,但是翻译这一块,尤其是这种段落翻译,对于考四六级的同学来说,基本上是以前没有做过的,所以说如果他拿笔译的这个标准去要求大家的话,那可能大部分人都没分,所以我们要求的很简单,各位你可以去看一下官网上给的一个评分标准,其实特别简单,就是译文的意思是否符合原文的表达,它最主要的评分标准就这一点,所以为什么在考前的时候一直跟大家强调说,哪怕你错译也不要漏译,为什么?因为你错译你只是错一个词而已,剩下的你的意思跟原文是没有偏差的,但如果你漏译了,也就意味着整个这一句话跟原文的意思就完全不一样了,就没有了。所以说你的分数会相应地降低,一般情况下漏译是降档扣分,如果错译是直接扣分不降档,所以说这一点各位要注意一下,你想一下,你在做翻译的时候,你是不是丢掉了一句话或者是两句话,或者有同学说最后翻译时间不够,没有翻完这样的问题出现,你是不是出现了,自己想一下。
我们来看在做翻译的时候这样几个步骤,首先第一个断句,为什么你先要断句,因为其实我们中文会有一个习惯,就是在中文里边我们会发现用的更多的标点符号叫做逗号,就是一个语气停顿,而中文当中逗号连接的有可能是两个完整的句子,这个是有可能的,但是在英文当中,英文的逗号连接的也一定是一个句子,比如说我逗号前面我用了一个完整的句子,我逗号后面,如果我还想用动词的话,我可能只能用一个或者是从句这样的形式,我不可能两个句子全都摆到这个地方,所以我们为了符合英文的习惯,我们做一个简化的过程,什么叫做简化的过程,就是我们把中文尽量给它断的每一句话符合英文的结构,什么叫符合英文的结构,英文的每句话只能有一个谓语动词,好,那我尽量断开以后,就是我的中文当中每一句话只保留一个谓语动词就可以了。然后断句的标准,无非就是标点符号嘛,主要是标点符号,第一个句号你肯定要断开,你句号断开以后,其实我们相当于在做短句的翻译,然后第二个,就分号,冒号你要断开,但是这个比较少。第三个就是逗号,逗号什么时候断,什么时候不断呢,逗号前后,如果都是有动词的句子,那你要断开,如果你发现逗号前面没有动词,后面没有动词,那就不需要断了,因为前面可能是个状语。断完句以后,接下来你干的事是找主干,这一步你想一下,你在考试当中有没有做,如果你没有做的话,很可能会出现一个状况,你翻出来那个句子跟原文的意思可能会有些偏差,为什么要找主干,因为主干是确定整个这句话核心的一个含义,只要你的主干找对了,你的主干翻对了,在给分的时候不会太低。
给大家举个例子,我们来看这篇翻译,深圳是中国广东省新开发的一座城市,你的主干是什么?深圳是一座城市,那也就是说深圳不用再加了,直接深圳就可以了,深圳是一座城市,什么样的城市呢,新开发的,开发不会怎么办,这个词你总会吧,新你总会吧,那你就算把它给我翻成一个深圳,然后中国广东省,你把它补上就可以了,这句话可能会因为你开发没有翻出来,或者你翻了一个其他的词,错了没关系,但是你的主干是对的,当你的主干是对的时候,你的基础分数就拿到了。我们再来看下一句话,在改革开放之前,这个状语,因为没有动词,深圳不过是一个渔村,也就是深圳是个渔村,渔村这个村,村你认识,叫village,渔怎么说呢?,就打渔的村嘛,你连在一起不就可以吗?你就算说渔村我不会怎么办,那你直接翻village,,为什么可以直接翻village,渔村属于村吗?当然属于了,就是我们之前说过,当你一个东西不会翻的时候怎么办,给它扩大范围,比如说景点不会翻,怎么办?翻place,景点是属于地方,这就好比说你自己出去没事,上街浪去,突然尿急憋得不行,憋得满脸通红,想上厕所,满大街找厕所,没找到,然后这个时候突然你发现有一个麦当劳,金碧辉煌仨字麦当劳,你进吗?你肯定进,虽然它不是写的厕所,但是它包含厕所吗?当然包含了,你进去解决了不就可以吗?所以你扩大范围去翻不就行了吗?渔村我不会翻,但是我翻一个village,这个村我总会翻。
再看后面仅有3万多人,20世纪80年代,中国政府创建了深圳特区,这个地方你可以断开,因为有两个动词或者你不断,因为这个结构也可以,一会儿我们详细说,那就创建深圳特区呗,你把这个特区翻出来就可以了。然后下面,如今深圳的人口已超过一千万,人口各位你注意,然后一千万,自己想一下有没有写过,这篇文章其实数字还蛮多的,那么我们在翻数字的时候有两种翻法,第一个是比较官方的翻法,什么叫官方的翻法?比如说一千万你可以写成,million叫做百万,千万,10 million,那如果说一千万那个million,你想不起来怎么办?画圈嘛,画圈不就行了嘛,但是你想一下,如果你是画圈的,你有没有点逗号,如果你没有点逗号,有可能会判错,因为那个判卷老师他不会从各位给你数,他就是看你逗号点的对不对,就看这个事。所以说你看一下你是不是画逗号了,然后整个城市发生了巨大的变化,这句其实也不难,就城市发生变化嘛,那如果发生你不会的话其实很简单,发生了变化,就是有了变化嘛,我们先不考虑时态,不就可以了吗?接下来深圳的人均GDP已达这么多元,前边俩词都给你了,其实直接顺下来就可以了,已达就是,这个你直接抄下来不就好了嘛,美元你会翻dollar,翻一个dollars,你要不会翻dollar,就画一个美元的符号,这样一个符号不也行吗?不算错。相当于世界上一些发达国家的水平,就综合经济实力而言,前面是个状语,深圳居于中国顶尖城市之列,就是深圳是顶尖城市,不就可以了,由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家的创业理想之地,深圳也是理想之地,然后你再加上前面那些东西,我们刚才说完主干了,当主干说完以后你会发现,有一些定语和状语你是不会翻的,没关系,定语和状语不会翻,你随便翻一下,就是你不可能一点都不会翻,你总能编出来一点,你编出来一点完事以后呢,你整个主干是正确的,好,这个时候,至少给你9分,翻译满分15分,至少给你9分,那基本上就可以保证翻译这块不给你拉分了,所以说这样的翻译方式的话,会减轻一些各位的工作量。
我们再来看下面,找完主干以后就是翻译,翻译分为两个,一个是翻主干,还有一个是翻废话,废话主要是什么,定语和状语,主干就是主谓宾和主系表嘛,定语和状语,定语就是修饰名词的,状语修饰整句话或者动词或者形容词的,你翻这个东西就可以了,先把主干先译出来,然后再翻定状就好了,就按这样顺序翻,你最后得到分数不会太低的,最后重读,重读的目的是什么?就是让各位自己看一下,你整个的文章当中是不是有什么遗漏,或者说是不是有什么结构上的错误,比如说你一句话是否有两个动词,再比如说你的一句话当中是不是没有动词,对吧,或者是你的标点符号有没有使用错误,或者是主谓动词是不是对的,这样的情况,所以去重读一下。当然我之前在昨天晚上的时候有一个压压惊嘛,e直播上有个压压惊的东西,昨天晚上也跟大家说了重读不要读太多遍,你读太多遍越读越顺,就跟我昨天晚上举那个例子,就跟你宿舍来一哥们巨丑,特别抽,你见了哇哇吐,吐完以后再看一眼又哇哇吐,过了一年以后,你突然发现哥们儿变帅了,不是因为他变帅了,是因为你看习惯了,就这样一个道理嘛,你那句子也是嘛,你第一遍可能觉得不太顺你可以看,你看个10遍以后,你觉得可顺了,老子写的太完美了,没有错,对不对,所以就是以后你要再做翻译的时候也是,无论是英译汉还是汉译英,就重读读一遍就可以了,比如你考研,考研是英译汉,你汉语读一遍看哪不顺改就行了,不要读太多遍,没有用。
我们来看详细的东西,深圳是新开发的一座城市,新其实刚才我们说了一个new,我们先说开发怎么说,开发叫做developed,我们知道发展叫做develop,其实它也可以是开发的意思,那你加一个ed不就可以吗?developed,好,再加上新,这个时候就不能用new了,或者你写个逗号chain,也行,无所谓。接下来,深圳在改革开放之前,在什么什么之前,最简单的一个词,改革开放叫做,如果你要再写全一点的话就是,这样的说法。然后深圳不过是一个小渔村,不过gust。好,然后接下来仅有3万多人,我们之前说就是仅有的情况下,如果你发现前面已经做了一个句子了,你已经做了一个句子了,那这种情况下你再有“有”这个字的时候,其实就是一个伴随嘛,你要伴随用哪个词,特别简单的,这跟大家强调说,汉语是动态性的,英语是静态性的,汉语在译英语的时候,尽量多翻一些介词和名词,这里不用上了吗?然后3万多人,3万你要写也可以,或者是你写3画四个圈也行,都可以的。
然后20世纪80年代,in介词不说了,20世纪80年代,各位注意写法,1980,注意S,想一下你自己写的时候有没有写S这个字母,如果你要不加S是1980年,中国政府的,然后创建了深圳经济特区,作为实施这个的试验田,那也就是说它把这个深圳经济特区作为试验田嘛,所以这个创建不要用,因为它不是创造了深圳这个城市,深圳这个城市是一直存在的,只不过是说把它设立了这样一个东西,所以你可以用一个这样一个词对吧,经济特区我们叫做,这样一个东西,然后作为实施社会主义市场经济的试验田,然后市场经济刚才我们说的,我们说什么叫做市场经济,叫做以市场为导向的经济,所以说各位你在翻的时候呢,这不多说了,但中间你要加一个词,然后加一个这样的词,叫做oriented,oriented表示以什么什么东西为导向。然后接下来如今都行,深圳的人口已超过一千万,这句话比较简单不说了,整个城市发生了巨大的变化,刚才我们说了最简单的一个译法就是一个现代完成时用一个就可以了嘛,然后巨大的变化,那个词如果你不知道的话怎么办,没关系,我们之前说过褒义形容词你可以用什么替换,great,可以吧,最简单一个词嘛,然后他说我也没想到怎么办,至少我相信绝大多数同学都能写出来一个词叫做,虽然这个词不太好,但是让你写上了,就是巨大的变化嘛。
然后接下来到2014年,深圳的人均GDP,就是per-capita in Shen Zhen,用一个reach,这个词大家能想到,不是难参,然后两万五千美元,刚才说过了,要么你把它抄下来,要么你写个,也可以,无所谓,两个都行,都算对,这个东西就算你不画逗号的话,其实也没什么关系,他也能看清,因为不太大,但是你要注意啊各位,如果你要数0的话,就是你要划逗号的话,你不能这样抄下来,这个是中文画逗号的方式,四位一个逗号,但是英文的画逗号方式是两位一个逗号,所以你要翻下来是这样的方式,25,000,自己想一你有没有写错,没画逗号,没画逗号算了。相当于世界上一些发达国家的水平,一会儿我们来看这句话怎么翻,就综合实力而言,就什么什么实力而言,同学说这个短语没有学过怎么办?你是不是学过一个句形叫做,这个短语不就是当谈论到什么东西,不就就什么东西而言嘛,然后综合的,这个词你翻一下前边阅读都能抄下来,阅读叫什么,那你综合怎么翻,有同学说这个词我能想到,但是总写不对,把阅读那个标题抄下来换个词不就行了吗?然后实力,可以,然后深圳居于中国顶尖城市这个刚才说过了,由于其独特的地位,这个词应该会,然后地位,简单翻译一下就行,深圳也是国内外企业家创业的理想之地,理想,之不用翻,的嘛,所以我们来简单地看一下这篇译文。
Shenzhen is newly developed,这个地方可可以加一个连词符,也可以不加,无所谓,这个不扣分,developed city located in Guangdong Province in China. Before the reform and opening up, 在改革开放之前,Shenzhen is just a fishing village with only over 30 thousand people.全都是简单句,没有给大家用太难的句形,这篇译文我尽量给大家用的全是简单句形,我基本上没有给大家做从句,因为很多同学在考试当中,可能从句也做不太对,或者是根本想不到做从句,我们就看你用简单句,是不是可以整个把这个东西串下来,然后后面。In 1980s, the Chinese government set Shenzhen Special Economic Zone as an experiment field to implement the socialistic,社会主义的这个词,你看会不会,不要翻,那是社会的,然后market-oriented economy,Now, the population in Shenzhen has surpassed,超过了,或者你这个词不会怎么办,达到了超过多少人不就可以了,然后一千万人,10 million and the whole city has experienced a tremendous change.这个词刚才说过,不会的话替换就行了。接下来By 2014, the GDP per capita in Shenzhen reached 25 thousand dollars,好,看后面这句话,用了一个从句, which, which reached the level of some developed countries around the world. 就是这个GDP已经达到了很多发达国家的水平,你可以看一下这个句子,相当于世界上一些发达国家的水平,你要判断于一下相当于,主语是谁,主语其实前面真正是GDP,你把它带到这儿,其实我们可以加一个动词叫做这,之前我们在上课的时候说过,你一旦遇到这的时候你怎么翻,翻一个非现不就可以了吗?非现了定语从句,这样也防止你不知道它到底代替的是谁,你直接逗号which,你管它代替谁呢,反正我翻出来了,which reached the level of some developed countries around the world. Shenzhen has become the top city in China when it comes to the comprehensive economic strength.这个没有太难的, Due to its unique situation, Shenzhen is also the ideal place for domestic and foreign entrepreneurs,各位看一下国内外怎么写,几乎每次考试都会考这个词,国内外,domestic and foreign,再看看entrepreneurs怎么写,企业家,刚刚说过这个词不会写,to begin their business.就是创业你如果真的不会写,我给大家替换了一下,开始他们的商业,他们的生意,开始去开创这样一个东西,不就是begin their business,不要一想创全都是那个词,这个词是创造的意思,我们说的创业其实是开始一个事业,这样的意思,所以说其实大家看这篇译文,这篇译文我给大家几乎是没有什么生词的,除了一些专有词汇,比如说深圳特区这个东西,因为你确实需要背过,因为它确实无法替换。再比如说像什么社会主义的这玩意也不太好替换,其他的其实并没有太难的词,刚才我们说了不会写的话,都行,国内外是什么?不就是全球嘛,你就写一个不可以嘛,international可以吧,或者说放最后做一个状语夜行吧,就是你用哪个形式都行,只要你把意思表达清楚就好了,然后其他的就没有太难的一个词汇了。
所以各位你会发现我们的翻译看着中文会比较困难,但是如果你真的静下心来去断一下句,然后去提一下主干,这个文章并不是特别地难,所以各位你一定记住一点,我们经常说的在做翻译的时候,我们通常是叫做三分英语,六分母语,然后还有一分天赋,六级就不要求什么翻译天赋,但是你会发现最重要是汉语水平,你的汉语水平如果不行的话,其实你的英文真的翻不好,所以也建议大家,就是未来准备考六级的同学或者准备刷六级高分的同学,去提高一下你的汉语水平,而不是生猛地去狂背单词,因为你发现你背了很多单词,有的时候你还是转换不成你想要的那种句式表达。所以说,当然第一个还是背单词,先有一定词汇量。第二个去提高一下汉语水平,按照我们的步骤去做翻译,无论什么样的翻译你都可以做出来的。
课程时间
新东方四六级开班啦!
2016/10/15-11/20
2016/10/22-11/27
早鸟优惠
“冲击550分”大学新四级秋季强化特训班
原价1180元,早鸟折扣价590元
“冲击550分”大学新六级秋季强化特训班
原价1280元,早鸟折扣价640元
新东方珠海学校官方微信:新东方珠海学校 (微信号:zhxdf01)
请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!了解我们的最新资讯.
焦点推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
热点新闻
最新活动
本文编号:646072
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/mfmb/646072.html