“看易写”原则下学术论文摘要的英译
本文关键词:“看易写”原则下学术论文摘要的英译
【摘要】:高质量的论文摘要英译对在世界上传播我国的学术思想和科研成果至关重要。首先对比分析中英文摘要在体裁结构上的异同之处,然后简要介绍了"看易写"翻译原则的内涵,并结合摘要英译的实例,指出"看易写"原则对完善和规范论文摘要的英译具有可行性。
【作者单位】: 安徽三联学院外语学院;合肥工业大学外国语学院;
【关键词】: “看易写”原则 学术论文 摘要 英译
【基金】:安徽省职业与成人教育学会科研项目(BCB14033) 安徽三联学院质量工程项目(14zlgc024)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 论文摘要是一篇规范的学术论文的重要组成部分,其作用是高度概括论文正文中最核心的实质性内容,以使读者方便快捷地了解论文的主要内容,在大量的文献中选取对自己有用的文献阅读。在国际学术交流日益频繁的当今世界,为了达到使我国的学术思想和科研成果在国际学术界有效传播的
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 龙明慧;;中英文科学术论文摘要体裁分析及汉英翻译[J];长春大学学报;2012年11期
2 林克难;;从信达雅、看易写到模仿-借用-创新——必须重视实用翻译理论建设[J];上海翻译;2007年03期
3 曾剑平;叶卫华;;社科学术论文摘要的编译[J];中国翻译;2013年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶长缨;;试论电影配音翻译中文化距离的处理[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
2 杨司桂;冉隆森;;从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
3 谭逸之;;功能翻译理论视野下的广告翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
4 韦忠生;;接受美学视野下的旅游文本翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
5 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期
6 康妍妍;;关联理论析公示语英译[J];安徽文学(下半月);2009年02期
7 丛皓;唐春英;;德国功能翻译理论对高校英语专业翻译教学的启示[J];辽宁科技大学学报;2011年03期
8 吴春雪;;从英汉互译的误译现象看翻译过程中的正确理解[J];鞍山师范学院学报;2011年03期
9 李卫荣;;从文本功能角度看《葛底斯堡演说》的三种译文[J];安阳工学院学报;2008年03期
10 钟俊;邝江红;;从接受角度看桂林市公示语英译问题[J];安阳工学院学报;2009年01期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 张乐;;旅游国际化——旅游文化的汉译英[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
2 臧国宝;张小波;;“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想——以雷州半岛公示语为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 闫琳琳;;目的论对旅游指南翻译的指导作用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 朱丽娜;;交替传译中的幽默言语口译:目的决定手段[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
5 苏亚丽;;旅游文本英译的策略研究——以山西旅游文本英译为例[A];2013中国旅游科学年会论文集[C];2013年
6 朱兵艳;刘士祥;;海南国际旅游岛景点汉英翻译实例评析——兼顾文化差异 满足游客需求[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
7 李叶;;从目的论角度论旅游翻译[A];海南省首届科技翻译研讨会论文集[C];2014年
8 刘士祥;朱兵艳;;海南旅游文本中文化意象汉英翻译研究[A];海南省首届科技翻译研讨会论文集[C];2014年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
5 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
6 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年
7 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
8 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
9 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年
10 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
4 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年
6 祝元娜;论外宣翻译中的文化障碍[D];上海外国语大学;2010年
7 陈冬萍;从目的论角度看口译中的积极性叛逆[D];上海外国语大学;2010年
8 谷春娜;唐宋诗词颜色意象及其翻译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 喻滔;异化—旅游翻译的有效策略[D];长沙理工大学;2010年
10 何惠琴;目的论视角下的《西游记》英译本中文化专有项的翻译[D];江西师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 刘庆元;;语篇翻译的结构取向[J];山东外语教学;2007年01期
2 王秀华;;上海市公交、地铁站名英译与其它[J];上海翻译;2006年03期
3 钱翰;;德里达的解构视野与马克思主义[J];文艺理论研究;2011年02期
4 方梦之;我国的应用翻译:定位与学术研究——2003全国应用翻译研讨会侧记[J];中国翻译;2003年06期
5 刘文辉;;式微与转向——90年代传媒语境下文学的意识形态叙事考察[J];中国文学研究;2011年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;学术论文摘要的编写[J];辽宁师范大学学报(自然科学版);2010年03期
2 付志华;试论学术论文摘要的写作[J];武汉体育学院学报;2002年06期
3 高建群,吴玲,施业;学术论文摘要的规范表达[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2003年02期
4 黄杨;社科学术论文摘要撰写中存在的问题与规范化要求[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2003年02期
5 ;学术论文摘要的写法[J];江苏科技大学学报(社会科学版);2005年02期
6 孙春e,
本文编号:1021304
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1021304.html