评析建筑论文摘要的汉英翻译
本文关键词:评析建筑论文摘要的汉英翻译
【摘要】:以某建筑期刊的英语摘要为例,评析"译文综合症"或"网译综合症";以现代中西方翻译理论为指导,详述了个人对应用译理的见解,特别强调英译建筑论文的摘要须懂译理、通语法,遵循"信、达、雅"的译则,以便译出准确、通顺和完整的英文摘要,有利于建筑学术的国际交流。
【作者单位】: 福建船政交通职业学院外语系;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 论文是用来进行科学研究和描述科研成果的载体。论文摘要是对论文的简短陈述。它具有不读原文就知全文,短、精、完整三大特点。因此,学术论文英语摘要是否“信、达、雅”地表述出论文的内容,继而吸引读者阅读全文,就直接影响到中国学者与国际同行的交流。为此,认真探讨英文摘
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 孙智;关瑞明;林少鹏;;福州三坊七巷传统民居建筑封火墙的形式与内涵[J];福建建筑;2011年03期
2 张煦;;浅谈福建土楼的保护与发展[J];福建建筑;2012年04期
3 黄筱卉;;福建大学生体育场钢屋盖铸钢节点设计[J];福建建筑;2012年07期
4 龚昌基;;地下室结构设计若干问题的探讨[J];福建建筑;2012年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑豫广;;黄嘉德与《萧伯纳传》[J];福建图书馆理论与实践;2006年03期
2 周锁英;邵文静;;保定翻译史研究[J];北方文学(下半月);2012年09期
3 程婧;;变译在文学翻译中的应用——以布莱克《浮生六记》英译本为例[J];福建师大福清分校学报;2013年06期
4 陈怀彦;;英汉翻译中被动结构的译法[J];黑龙江史志;2009年08期
5 黄宁夏;;浅论林语堂对中国译学的贡献[J];闽台文化交流;2007年04期
6 杨萍;;近十年林语堂翻译研究论文述评[J];闽台文化交流;2007年04期
7 陈怀彦;;电影名翻译的现状及方法[J];韶关学院学报;2009年08期
8 林怡;;中西文化交流视域下的闽籍翻译家[J];中共福建省委党校学报;2009年03期
9 王冬梅;;学好中文,做好翻译——翻译专业本科生《中文读写教程》评介[J];上海翻译;2013年03期
10 葛南;;论影响电影片名翻译之因素[J];现代交际;2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 高黎平;;晚清在闽美国传教士西学翻译的兴与衰[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 朱明海;许渊冲翻译研究:翻译审美批评视角[D];上海外国语大学;2008年
2 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前9条
1 经晶;互文性视角下的辜鸿铭之《中庸》英译文本研究[D];广西民族大学;2011年
2 李宁;改写理论视角下对林纾译本《迦茵小传》的研究[D];河南师范大学;2011年
3 宋扬;从目的论视角看梁启超和严复对原文本的选择[D];湘潭大学;2007年
4 黄丽君;近代福州教会学校与英语教学之研究[D];福建师范大学;2008年
5 赵宏维;品钦在中国的译介研究[D];贵州大学;2008年
6 吴海燕;文化的反思:《道德经》三译本研究[D];福建师范大学;2009年
7 杜志明;罗丰禄研究[D];福建师范大学;2012年
8 刘雅嫦;余光中《守夜人》诗歌自译的多元调和[D];湖南大学;2012年
9 吕W,
本文编号:1166126
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1166126.html