当前位置:主页 > 论文百科 > 资源利用论文 >

功能翻译理论指导下的经济类论文摘要英译语篇重构

发布时间:2017-04-30 20:22

  本文关键词:功能翻译理论指导下的经济类论文摘要英译语篇重构,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:是一种特殊的翻译文本。按照弗米尔的目的论和纽马克的交际翻译理论,应突出经济类论文摘要英译的目的和译文的交际效果,根据中文摘要这一信息源进行语篇重组。在语篇重组中,译者要遵循英文摘要的规范性原则和完整性原则,以实现译文的信息功能和呼唤功能。
【作者单位】: 清远职业技术学院外语与经贸学院;
【关键词】摘要翻译 功能翻译理论 语篇重构 经济类论文摘要 目的论 交际翻译理论
【基金】:清远职业技术学院2011年度社会科学项目“经济类学术论文摘要翻译研究”(SK11003)的成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着我国经济的飞速发展和综合国力的不断提升,国内学者参与国际国内经济问题研究的热情不断高涨,高质量的经济类学术论文越来越多,在国际学术界的影响力也越来越大。唯独令人遗憾的是仍有一些论文摘要的英译错误相当多。此种现象妨碍了论文被国际检索机构收录,影响了论文的对

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 张俊红;;从语篇功能看体育学术论文摘要的翻译[J];安徽师范大学学报(自然科学版);2011年06期

2 佟家栋;周燕;;二元经济、刘易斯拐点和中国对外贸易发展战略[J];经济理论与经济管理;2011年01期

3 李晓霞;;契合:尤金·奈达的翻译理论与期刊论文摘要的翻译原则与技巧[J];洛阳理工学院学报(社会科学版);2012年06期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 苏莹;;“目的论”视角下的中原武术文化外宣翻译研究[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年04期

2 莫红利;;酒店文宣英译文本质量评估模式研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年04期

3 文淑梅;;文化缺省翻译的连贯重构[J];安徽文学(下半月);2008年06期

4 袁利娟;;浅议文本类型理论对儿童文学翻译的指导[J];安徽文学(下半月);2010年08期

5 张楠;;从词汇密度和语法复杂性谈口译与笔译之差异[J];安徽文学(下半月);2011年09期

6 徐杉杉;王晓农;;基于功能翻译理论的旅游汉译英错误分析[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年06期

7 武宁;;从语域理论看医学英语语篇的翻译[J];安顺学院学报;2011年03期

8 杨清平;;汉语公示语英译的理论多维性——与《基于模因论的汉语公示语英译探讨》作者商榷[J];安阳师范学院学报;2010年01期

9 程微;;态度的转渡——从评价理论到语篇翻译中人际意义的传达[J];安阳师范学院学报;2010年01期

10 吕慧;;功能翻译理论指导下的旅游翻译[J];边疆经济与文化;2007年03期

中国重要会议论文全文数据库 前8条

1 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

2 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

3 董玉芳;;诗歌翻译,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

4 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

5 刘科;;从目的论视角看导游口译策略选择中的文化制约[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

6 董敏;;科技语篇隐性逻辑语义关系的RST Tool分析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

7 彭秀林;;目的论观照下的医学论文摘要汉英翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

8 刘丹;;从评价理论看期刊论文摘要翻译[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 金忠杰;《古兰经》注释研究[D];上海外国语大学;2010年

3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

4 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

5 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年

6 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年

7 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年

8 黄生太;《红楼梦》拟声词及其英译研究[D];上海外国语大学;2011年

9 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年

10 纪蓉琴;主体间性视阈下的译者元语篇意识构建研究[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年

2 陈振媛;从功能翻译理论看《围城》的幽默翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年

4 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年

5 张靖;法语幽默的翻译[D];上海外国语大学;2010年

6 陈冬萍;从目的论角度看口译中的积极性叛逆[D];上海外国语大学;2010年

7 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年

8 王潇;语域理论与电影片名互译初探[D];中国海洋大学;2010年

9 张红艳;评价理论视阈下《诗经》五个英译本的对比研究[D];河南工业大学;2010年

10 鲁燕燕;衔接理论在英汉科技语篇翻译中的应用[D];江西师范大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前9条

1 李月;;刘易斯转折点的跨越与挑战——对台湾20世纪60—70年代经济政策的分析及借鉴[J];财经问题研究;2008年09期

2 蔡fs,王德文;中国经济增长可持续性与劳动贡献[J];经济研究;1999年10期

3 蔡f ;;中国劳动力市场发育与就业变化[J];经济研究;2007年07期

4 程兰芳;;基于CAPM框架的组合投资线性规划模型研究[J];洛阳理工学院学报(社会科学版);2011年06期

5 吉艳秋;李卫荣;;易变质物品的供应商最低免运费订单批量研究[J];洛阳理工学院学报(社会科学版);2011年06期

6 张敏;;从信息载体的发展看图书馆功能之嬗变[J];洛阳理工学院学报(社会科学版);2012年01期

7 侯东民;王德文;白南生;钱文荣;谢长青;周祝平;;从“民工荒”到“返乡潮”:中国的刘易斯拐点到来了吗?[J];人口研究;2009年02期

8 夏怡然;;低工资水平下城市农民工的劳动供给模型[J];中国人口科学;2010年03期

9 钟笑寒;;劳动力流动与工资差异[J];中国社会科学;2006年01期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 肖平飞;;论功能翻译理论在法律翻译中的应用[J];湖南人文科技学院学报;2008年06期

2 朱文凤;;从功能翻译理论的视角看宾馆宣传册的汉英翻译[J];网络财富;2010年03期

3 孙婷;李莎;;目的论与歌词英汉翻译之标准[J];安徽文学(下半月);2010年02期

4 张文英;张伟卓;张瑞宇;;功能目的论视角下的公示语翻译错误分析[J];世纪桥;2009年07期

5 薛娇;;目的论视角下的翻译观[J];海外英语;2011年02期

6 何劲;;翻译策略重“功能”——功能导向的双关语翻译[J];考试周刊;2007年18期

7 原芳莲;;功能翻译理论在法律翻译中的应用[J];科技信息(学术研究);2007年27期

8 袁琼;;功能翻译理论视域下旅游宣传资料的翻译[J];湖南商学院学报;2011年01期

9 吴菊红;;功能翻译理论在科技翻译中的应用[J];南阳师范学院学报;2009年04期

10 孙圣勇;;功能翻译理论在四大名著译本中的例证研究[J];海外英语;2010年05期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 马菁菁;;从功能翻译理论视角评鉴庞德对中国古典诗歌的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

2 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

3 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

4 王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

5 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年

6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

7 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

8 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

9 温年芳;;目的论与《茶馆》译介[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

10 刘科;;从目的论视角看导游口译策略选择中的文化制约[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 张春芳;功能翻译理论视阈下的学术论文摘要英译研究[D];上海外国语大学;2012年

2 张曦;目的论视角的庞德翻译研究[D];上海交通大学;2012年

3 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年

4 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年

5 李钢;和而不同[D];湖南师范大学;2012年

6 林继红;翻译标准再审视:语用意图观[D];福建师范大学;2013年

7 张俊杰;试论中庸诗歌翻译观的构建[D];河南大学;2010年

8 张德让;翻译会通研究[D];华东师范大学;2010年

9 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年

10 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 王娜;从功能翻译理论角度看中国企业简介的翻译[D];首都师范大学;2006年

2 周梁勋;从功能翻译理论视角探讨隐喻的英汉互译[D];南华大学;2008年

3 史美琴;从目的论角度谈产品说明书翻译[D];天津理工大学;2007年

4 李杨;功能翻译理论指导下的公示语翻译[D];吉林大学;2009年

5 陈方源;目的论观照下政治语篇的翻译:《十七大报告》英译本研究[D];中南大学;2008年

6 王伟;功能翻译理论视域下新闻标题的汉译策略研究[D];吉林大学;2008年

7 刘萍;从功能派理论论道路交通公示语的英译问题及对策[D];对外经济贸易大学;2007年

8 周妮莎;从功能翻译理论视角看科普英语的汉译[D];江苏大学;2008年

9 莫红利;从功能翻译理论的角度看中文旅游资料的英译[D];华东师范大学;2007年

10 罗海燕;功能主义翻译理论关照下的中药说明书的翻译[D];南京中医药大学;2009年


  本文关键词:功能翻译理论指导下的经济类论文摘要英译语篇重构,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:337527

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/337527.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户da703***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com