从词汇衔接手段看语言学硕士论文摘要的主位推进模式
本文关键词:从词汇衔接手段看语言学硕士论文摘要的主位推进模式,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:随着我国对外学术交流的不断发展,提高学术文章的写作水平变得十分重要。摘要是对学术文章内容的高度概括,现在,越来越多的国际出版单位或者检索机构都要求附有英文摘要,它已经成为我国学者与国际学术研究接轨的重要途径之一。为此,本文选取语言学硕士论文的英文摘要为研究对象,以韩礼德的主位结构研究,黄国文的主位推进理论以及候依的词汇衔接模式为理论框架,对母语为英语的语言学专业的学生与外国语言学与应用语言学专业的中国学生所写的英文摘要进行对比研究。旨在解决以下四个问题: 第一,两组学生在使用主位类型上有何偏好。 第二,两组学生在主位推进模式的选取上是否有差异。 第三,两组学生在词汇衔接模式的选择上是否有差异。 第四,在不同的主位推进模式中,最常使用的词汇衔接手段分别有哪些。两组学生在使用情况上是否有差异。 研究采用定性与定量相结合的方法进行分析,前者主要针对两组学生所写的英文摘要进行具体描述,后者采用百分比比较法与独立样本分析法对数据进行统计分析。分析结果显示两组学生在主位类型的喜好上并无明显差异。而他们在主位推进模式、词汇衔接模式以及在摘要文体的主位推进过程中所运用的词汇衔接手段方面均有所差异。 本文继而探讨了造成差异产生的原因.第一个可能造成差异的原因是两个言语社团因交际模式的不同而导致在摘要写作中交际目的差异;第二个原因是由于两组学生各自受到本族语的影响,所造成的语言信息表达习惯上的差异;第三个原因是由于中西方在思考模式上的差异。 在论文最后,作者基于研究发现对英文摘要的写作技巧以及英语教学提出了一些实用性的建议。
【关键词】:对比研究 语言学硕士论文 摘要 主位推进模式 词汇衔接手段
【学位授予单位】:北京林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H315
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- List of Abbreviations9-10
- Chapter One Introduction10-14
- 1.1 Research Motivation10
- 1.2 Research Objective10
- 1.3 Research Questions and Hypotheses10-11
- 1.4 Significance and Innovation11-13
- 1.4.1 Significance of the research11-12
- 1.4.2 Innovation of the research12-13
- 1.5 Organization of the research13-14
- Chapter Two Literature Review14-25
- 2.1 Researches on Coherence and Cohesion14-18
- 2.1.1 Terms Definition14-15
- 2.1.2 Relations between Coherence and Cohesion15
- 2.1.3 Researches on Lexical Cohesion15-18
- 2.2 Researches on Theme and Rheme18-23
- 2.2.1 Terms Definition18-19
- 2.2.2 Classification of Theme19
- 2.2.3 Researches on Thematic Progression19-23
- 2.3 Summary23-25
- Chapter Three Research Methodology25-42
- 3.1 Data Collection25-26
- 3.1.1 Sources of the Data25
- 3.1.2 Criterion of the Data25-26
- 3.2 Research Design26-27
- 3.3 Theoretical Framework27-42
- 3.3.1 Classification of Theme27-29
- 3.3.2 TP Patterns29-36
- 3.3.3 Patterns of Lexis36-42
- Chapter Four Data Analysis and Results42-68
- 4.1 Qualitative Analysis42-53
- 4.1.1 An Example of L Abstract(No.29)42-47
- 4.1.2 An Example of FLAL Abstract(No.28)47-53
- 4.2 Quantitative Analysis53-65
- 4.2.1 Comparison of Theme Types53-54
- 4.2.2 Comparison of TP Patterns54-56
- 4.2.3 Comparison of Patterns of Lexis56-57
- 4.2.4 Comparison of Lexical Cohesive Devices in TP Patterns57-65
- 4.3 Major Findings65-68
- Chapter Five Conclusion68-72
- 5.1 Brief Summary68-69
- 5.2 Pedagogical Implications69-70
- 5.2.1 Implications for Abstract Writing69
- 5.2.2 Implications for English Teaching69-70
- 5.3 Limitations of the Present Study70
- 5.4 Suggestions for Further Research70-72
- References72-75
- Tables75-76
- Appendix76-84
- 个人简介84-85
- 导师简介85-86
- 获得成果目录清单86-87
- Acknowledgements87
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周海燕;;浅谈词汇衔接在英语写作中的重要性[J];科技资讯;2011年16期
2 仵宁;;主位推进理论与大学英语阅读教学[J];读与写(教育教学刊);2011年05期
3 都建秀;;英文摘要中的主位推进模式[J];西安航空技术高等专科学校学报;2011年04期
4 李孟君;;英语广告语篇的主位和主位推进模式研究[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2011年03期
5 贾志芳;;主位推进在企业英文介绍性语篇中的应用[J];才智;2011年24期
6 李娜;;中文讣告的主位特点分析[J];青年文学家;2011年08期
7 程雪连;;英汉语篇中主位推进模式的异同及对翻译的影响[J];经济师;2011年07期
8 程爱群;;主位推进模式对说明性篇章的解释力研究[J];淮阴师范学院学报(自然科学版);2011年03期
9 范存英;庞峰;;主位推进理论与语篇分析[J];科技信息;2011年17期
10 程爱群;;再述主位理论对议论性语篇的解释力[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郑建萍;;从系统功能语法看布什每周电台演讲主位选择[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 宋晓舟;;化妆品广告的语篇功能[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 肖传芬;;从形式机制谈语篇词汇衔接[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 卢普庭;;利用主位推进模式提高学生语篇阅读理解能力[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
6 苏建华;;从主位推进模式看语篇的衔接和连贯[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 朱华;邱天河;;词汇衔接模式在大学英语阅读教学中的应用[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年
8 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 林书勤;;主述位结构理论在英汉民歌对比中的应用——对英汉两首同题材民歌的分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 陈莉;;浅析主位述位结构及其对翻译的指导[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 杨一飞;语篇中的连接手段[D];复旦大学;2011年
2 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
3 廖艳君;新闻报道的语言学研究:消息语篇的衔接和连贯[D];湖南师范大学;2004年
4 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 金楠;从词汇衔接手段看语言学硕士论文摘要的主位推进模式[D];北京林业大学;2011年
2 侯崇莹;大学英语写作中的词汇衔接手段使用分析[D];中北大学;2010年
3 刘红娟;中国大学生英语已备演讲中的词汇衔接[D];太原理工大学;2011年
4 郭松;英语语篇中的词汇衔接[D];武汉理工大学;2004年
5 吴晨燕;英汉翻译中词汇衔接对译文连贯性的影响[D];上海交通大学;2010年
6 方程;词汇衔接手段与作文质量的关系[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
7 赵艳妮;词汇衔接模式在英语专业学生阅读理解教学中的应用[D];西北师范大学;2010年
8 陈小龙;中国日报和泰晤士报评论的风格语体对比分析[D];大连海事大学;2004年
9 葛娜娜;英语篇章中的词汇衔接及语言教学中的应用[D];中国海洋大学;2007年
10 李慧;析文化背景下篇章翻译中的衔接的因素[D];山东师范大学;2006年
本文关键词:从词汇衔接手段看语言学硕士论文摘要的主位推进模式,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:441952
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/441952.html