当前位置:主页 > 论文百科 > 资源利用论文 >

中外英语金融期刊论文摘要的体裁分析

发布时间:2017-08-20 14:09

  本文关键词:中外英语金融期刊论文摘要的体裁分析


  更多相关文章: 体裁分析法 摘要 金融英语 对比研究


【摘要】:近年来,越来越多学者关注体裁分析法,并运用体裁分析法对话语进行研究。然而,研究者对金融英语文章体裁关注不足,并缺乏运用体裁分析法对中外金融英语文章摘要进行研究。考虑到以上现状,本文旨在运用体裁分析法对中外金融英语文章摘要的结构特点和语言特点进行研究。本研究的数据库是由中外各300篇文章摘要组成。数据来源于中外权威金融英语期刊。本文采用定量与定性相结合的方法对文章摘要进行研究。本文采用IMRC(背景-方法-结果-结论)理论框架对摘要语步特点进行研究,并基于英文摘要写作国际标准及前人研究从语态、时态、人称、引用四方面对摘要语言特点进行分析。研究结果表明:本文在中外数据库中分析出四种必要语步,分别是背景、方法、结果、结论。此外,就语步特点而言,中外文章摘要在语步1“背景”和语步4“结论”中存在显著差异,而在语步2“方法”和语步3“结论”中没有发现显著差异。就语言特点而言,在中外数据库中,一般现在时在时态中使用频率最高,并且主动语态在语态中的使用频率最高。在所有语步中,外国学者偏好使用第一人称复数,而中国学者在特定语步中更多使用第三人称。外国文章使用引用情况多于中国文章。本研究结论为金融英语文章摘要符合研究的理论框架;在语步特点方面,中外作者都重视对语步2和语步3的应用;而相比于中国作者,外国作者更加注重语步1和语步4的应用;中外金融英语文章在语言特点方面存在异同点。基于以上研究成果,本研究认为体裁分析法能够对学生在专门用途英语学习中提供帮助。因而本研究具有一定的借鉴和启示意义。首先,体裁分析法作为有效分析方法,有助于加深专门用途英语学生对不同题材文章的理解,可广泛应用于英语教学中;其次,教师应为学生提供丰富的文章资源拓展教学方法以提高学生写作应用能力;最后,教育工作者应鼓励体裁分析法广泛应用于学术期刊文章写作方法的研究实践中,从而提高期刊的学术水平。
【关键词】:体裁分析法 摘要 金融英语 对比研究
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H319.3
【目录】:
  • Abstract9-11
  • 摘要11-15
  • Chapter One Introduction15-21
  • 1.1 Background of the Study15-16
  • 1.2 Statement of the Problem16-17
  • 1.3 Purpose and Method of the Study17-18
  • 1.4 Significance of the Study18-19
  • 1.5 Organization of the Thesis19-21
  • Chapter Two Literature Review21-40
  • 2.1 Introduction21
  • 2.2 Genre and Genre Analysis21-23
  • 2.2.1 Definitions of Genre21-22
  • 2.2.2 Genre Analysis22-23
  • 2.3 Three Perspectives for the Research of Genre Analysis23-26
  • 2.3.1 English for Specific Purposes Perspective23-25
  • 2.3.2 Australian Genre Perspective25-26
  • 2.3.3 New Rhetoric Perspective26
  • 2.4 Studies on Research Papers by Genre Analysis26-29
  • 2.4.1 Studies on Generic Structure of Research Papers27-28
  • 2.4.2 Studies on Linguistic Features of Research Papers28-29
  • 2.5 Studies on Research Paper Abstracts by Genre Analysis29-35
  • 2.5.1 Studies on Generic Structure of Research Paper Abstracts29-32
  • 2.5.2 Studies on Linguistic Features of Research Paper Abstracts32-35
  • 2.5.2.1 Studies on Verb Tense of Research Paper Abstracts32-33
  • 2.5.2.2 Studies on Voice Choice of Research Paper Abstracts33-34
  • 2.5.2.3 Studies on Personal Pronouns of Research Paper Abstracts34
  • 2.5.2.4 Studies on Citations of Research Paper Abstracts34-35
  • 2.6 Studies of Genre Analysis on Business Finance Papers35-37
  • 2.7 Research Gaps and Research Questions37-38
  • 2.8 Chapter Summary38-40
  • Chapter Three Methodology40-47
  • 3.1 Introduction40
  • 3.2 Sources of Data40-41
  • 3.3 Data Collection41-42
  • 3.3.1 Criteria for Data Collection41-42
  • 3.3.2 Establishment of Corpora42
  • 3.4 Data Analysis42-46
  • 3.4.1 Analysis of Overall Features of Abstract42
  • 3.4.2 Analysis of Features of Each Move and Step of Abstract42-44
  • 3.4.2.1 Coding Scheme42-43
  • 3.4.2.2 Move Identification43-44
  • 3.4.2.3 Statistical Analysis44
  • 3.4.3 Analysis of Linguistic Features of Abstracts of Finance Paper44-46
  • 3.4.3.1 Tense Choice45
  • 3.4.3.2 Voice Choice45
  • 3.4.3.3 Personal Pronouns45-46
  • 3.4.3.4 Citations46
  • 3.5 Chapter Summary46-47
  • Chapter Four Results and Findings47-71
  • 4.1 Introduction47
  • 4.2 The Overall Features of Abstracts of Business Finance Papers47-49
  • 4.3 The Features of Each Move and Step of Abstracts of Business Finance Papers49-61
  • 4.3.1 Description of Move 1 Introduction Section49-54
  • 4.3.1.1 Description of Step 1 Presenting Information Background50-51
  • 4.3.1.2 Description of Step 2 Reviewing Previous Research51-52
  • 4.3.1.3 Description of Step 3 Presenting New Research52-53
  • 4.3.1.4 Description of Step 4 Stating Research Questions53-54
  • 4.3.2 Description of Move 2 Methods Section54-57
  • 4.3.2.1 Description of Step 1 Data Collection Procedure55-56
  • 4.3.2.2 Description of Step 2 Experimental Procedure56-57
  • 4.3.3 Description of Move 3 Results Section57-58
  • 4.3.4 Description of Move 4 Discussion Section58-61
  • 4.3.4.1 Description of Step 1 Results Evaluation59-60
  • 4.3.4.2 Description of Step 2 Providing Importance/Suggestions60-61
  • 4.4 Linguistic Features of Abstracts of Finance Papers61-69
  • 4.4.1 Verb Tense61-63
  • 4.4.2 Voice Choice63-66
  • 4.4.3 Personal Pronouns66-68
  • 4.4.4 Citations68-69
  • 4.5 Chapter Summary69-71
  • Chapter Five Discussion71-78
  • 5.1 Introduction71
  • 5.2 The Overall Features of Abstracts of Business Finance Papers71-72
  • 5.3 Features of Moves and Steps in Chinese and International Corpora72-74
  • 5.3.1 Differences of Moves and Steps in Chinese and International Corpora72-74
  • 5.3.2 Similarities of Moves and Steps in Chinese and International Corpora74
  • 5.4 Prominent Linguistic Features of Abstracts of Business Finance Papers74-76
  • 5.4.1 Preponderance of Simple Present Tense in Chinese and International Corpus74-75
  • 5.4.2 Preponderance of Active Voice in Chinese and International Corpus75
  • 5.4.3 First-person Plural Pronouns More Common in International Corpus75-76
  • 5.4.4 Non-integral Form of Citations More Common in International Corpus76
  • 5.5 Chapter Summary76-78
  • Chapter Six Conclusion78-82
  • 6.1 Summary of the Study78-79
  • 6.2 Implications of the Study79-80
  • 6.3 Limitations of the Study80
  • 6.4 Suggestions for Future Studies80-81
  • 6.5 Concluding Remarks81-82
  • References82-87
  • Appendix87-110
  • Acknowledgements110-111
  • 附件111

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 何宇茵;曹慧娟;;金融学实证论文摘要的体裁分析[J];外语教育;2009年00期



本文编号:707033

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/707033.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d9694***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com