术语翻译实例讨论对一篇金融学博士论文翻译的反思
本文关键词:术语翻译实例讨论对一篇金融学博士论文翻译的反思
【摘要】:随着全球化进程的不断推进和中国对外金融交流的不断增加,翻译工作对于中国金融的发展也取得了很大的贡献。为了便于世界各国的学者对中国金融进行学术研究,一些中国金融学者的文献被翻译成英文。在翻译过程中,有些金融术语译得不是很恰当、清晰、精准,直接或间接地导致对中国金融的理解产生一些偏差。因此,有必要结合翻译实践开展研究,以期规范金融术语的翻译。本文作者选择一篇题为《中国资本项目可兑换进程中的风险评估与金融安全研究》的博士论文,进行汉译英的翻译实践。这篇博士论文主要研究在中国实施资本项目可兑换的问题。在翻译过程中本文作者遇到了很多问题和挑战。一方面,一些中文术语在英文中没有对应的表达。另一方面,该博士论文中很多金融术语源于英语,这些术语在汉译英中较难还原其本意。本文选取一些这样的术语为例,基于相关理论对其进行研究,以期使这项翻译工作更有理论依据,并使译文更加规范、准确。本文第一章概述作者的翻译工作项目和本论文的选题理据。第二章综述前人对于术语翻译的研究,并阐述本文主要的理论框架。第三章是本文的主体,以一些金融术语及其在英译汉中产生的变化为例进行讨论,尝试分析这些术语的英文本意。第四章总结全文并对其他金融文献翻译者提出建议。
【关键词】:博士论文翻译 金融术语 实例讨论
【学位授予单位】:电子科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 摘要5-6
- ABSTRACT6-8
- Chapter 1 Introduction8-11
- 1.1 Current Situations of Terminology Translation in China8-9
- 1.2 Overview of the Translation Project9-11
- Chapter 2 Literature Review11-15
- 2.1 Previous Research on Translation and Terminology11-13
- 2.2 Main Theoretical Framework13-15
- Chapter 3 Discussions on Examples of Terminology Translation15-25
- 3.1 Subprime Mortgage Crisis15-17
- 3.2 Fannie Mae and Freddie Mac17-18
- 3.3 Default Rate and Delinquency Rate18-20
- 3.4 Opportunity Cost20
- 3.5 Normal Goods and Inferior Goods20-23
- 3.6 Progressive Tax and Regressive Tax23-25
- Chapter 4 Conclusions25-27
- Acknowledgements27-28
- References28-29
- Appendix 129-53
- Appendix 253-70
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱静;撰写博士论文要用“心”[J];中国比较文学;2005年02期
2 奕平;;博士论文的魔力[J];人民教育;1975年05期
3 ;“大陆地区博士论文丛刊”已出版80余种[J];文史知识;1995年02期
4 姜涛;大年师谈博士论文的写作[J];近代史研究;2000年06期
5 张和龙;;旧话重提——关于用外语撰写博士论文之我见[J];英美文学研究论丛;2008年02期
6 蒋宇弘;;从博士论文看汉语研究——1983至2008年汉语言文字学博士论文分析[J];杭州师范大学学报(社会科学版);2009年06期
7 王永祥;马克思《博士论文》的政治、哲学思想初探[J];河北学刊;1983年02期
8 Н.Н.伊万诺娃;Л.В.克留契柯夫;张曙光;;从马克思的博士论文看他的异化观[J];哲学译丛;1983年05期
9 黄克剑;为新时代觅取火种的普罗米修斯——马克思《博士论文》探微[J];哲学研究;1987年06期
10 姚安泽;浅析马克思的博士论文的创新[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);1987年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 金彤;曹向群;;珍视博士论文的学术价值[A];中国光学学会2006年学术大会论文摘要集[C];2006年
2 ;集诂斋书社资助出版古典学“博士文存”书稿启示[A];中国古典文献学丛刊(第八卷)[C];2012年
3 ;Jean-Marcel Ribaut博士——全球挑战计划主席[A];海南生物技术研究与发展研讨会论文集[C];2006年
4 ;内容简介[A];中国工程物理研究院科技年报(2012年版)[C];2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 特约记者 葛涛;将博士论文出版到底[N];中华读书报;2003年
2 熊丙奇;“论文博士”有怎样的门道[N];联合时报;2012年
3 本报记者 祝晓风 特约记者 张涛;博士论文只是一张入场券[N];中华读书报;2003年
4 德国哥廷根大学法学院 现供职上海市第一中级人民法院 张文婷;德国法学家是如何炼成的[N];检察日报;2010年
5 本报记者 张武明;写在红土地上的“博士论文”[N];江西日报;2012年
6 邱兆祥;博士论文应该什么样[N];光明日报;2006年
7 魏寿昆;博士论文贵在创新[N];人民日报;2006年
8 王德光;权学交媾催生“官员博士大跃进”[N];承德日报;2009年
9 朱永杰 吴龙贵 朱四倍 张永琪;年产博士世界第一未必是好消息[N];中国改革报;2009年
10 孟成民;华农两博士论文获评为全国优秀[N];广东科技报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 康康;术语翻译实例讨论对一篇金融学博士论文翻译的反思[D];电子科技大学;2014年
2 李晓曼;我国博士人员特性与调查指标体系研究[D];西安建筑科技大学;2007年
3 李光;马克思《博士论文》中的自我意识原则[D];山东大学;2012年
4 俞娜;试论马克思的《博士论文》及其创新[D];华中科技大学;2006年
5 宋迎;评析中国十年跨文化交际博士论文[D];上海外国语大学;2009年
6 顾Pr;中国社会学硕博士论文中的农民工研究(2003-2012)[D];云南大学;2014年
7 方婷;从马克思的“博士论文”看马克思与青年黑格尔派的关系[D];云南大学;2015年
8 毕怀;中国应用语言学专业英语博士论文文献综述的体裁分析[D];东华大学;2009年
,本文编号:748094
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/shkx/748094.html