当前位置:主页 > 论文百科 > 瓜果花卉论文 >

社科期刊篇目英译之弊论析

发布时间:2017-10-11 15:20

  本文关键词:社科期刊篇目英译之弊论析


  更多相关文章: 翻译 社科期刊篇目 篇目英译 学术门面


【摘要】:社科期刊之有篇目英译,滥觞于上世纪末而于本世纪称盛,且带有很大的盲目性,其目的性十分可疑。其常见的错谬主要可归纳为:介词大小写之错谬,各种拼写之错谬,粗暴地破坏基础语法,英译“缺斤短两”及术语不地道、不到位等。
【作者单位】: 华东政法学院
【关键词】翻译 社科期刊篇目 篇目英译 学术门面
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 社科期刊之有篇目英译,滥觞于上世纪末而于本世纪称盛,且带有很大的盲目性,其目的性十分可疑。莫非是受了全球化的影响?出于对外交流的需要?未必,未必试看即使受同样全球化影响的国家吧:哪一个国家的社科期刊多把论文篇目译成英文以应“国外之需”的?唯我中华至于等而下之,纯

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 赵宁;;高职英语教学中的翻译与文化[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期

2 牟磊;;计算机专业英语翻译特点浅析[J];华章;2011年14期

3 王蕾;黄睿;李俊婕;;从英汉语言特点看公示语翻译[J];河北工程大学学报(社会科学版);2011年02期

4 孙飞红;顾飞荣;;林译《孙子兵法》中反义关系的翻译[J];海外英语;2011年07期

5 逄锦凤;;视界融合在《功夫熊猫》中的再现[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期

6 郑茹;;浅析文化差异对英语习语翻译的影响[J];科教新报(教育科研);2011年22期

7 马炜娜;;我国公示语的语用及其翻译[J];青年文学家;2011年11期

8 贺剑瑜;;经贸英语词汇特点分析及翻译[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年03期

9 毕浩浩;王芳;;跨文化意识视角下的导游词翻译[J];商业文化(下半月);2011年07期

10 王敏;;如何翻译英语长句[J];文学界(理论版);2011年06期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 熊松;;谈英文摘要翻译普遍存在的几个问题[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年

2 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

3 郝雁南;;关于“民主党派”等的翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 程桂萍;;思维方式与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

5 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

6 王燕;;英语进行体的表意功能及翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

7 杨贤玉;;浅谈英汉翻译中异国情调的保存[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

8 黄阿仙;;英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

9 张张钰;;论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

10 陈二春;梁洁;;汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年

2 本报记者 李卿;“翻译就像一个智力游戏”[N];乌鲁木齐晚报;2010年

3 记者 李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;2010年

4 记者 吴晶;中国组织海内外学者翻译《五经》[N];人民日报海外版;2009年

5 记者 柯进;我国首次组织海内外学者翻译《五经》[N];中国教育报;2009年

6 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年

7 上海国际问题研究所 赵念渝;从“金砖四国”看政治翻译[N];社会科学报;2010年

8 严家森;翻译大打价格战[N];经理日报;2002年

9 王克非;翻译:在语言文化间周旋[N];中国社会科学报;2010年

10 王亚军 严家森;翻译“蛋糕”一口吃个大胖子[N];经理日报;2002年

中国博士学位论文全文数据库 前5条

1 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年

2 王英姿;译名研究[D];华东师范大学;2009年

3 张锷;Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究[D];华东师范大学;2011年

4 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

5 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年

2 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年

3 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年

4 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年

5 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年

6 李卫霞;王蒙对约翰·契弗小说《自我矫治》的翻译与“季节系列”小说创作:接受与创新[D];四川外语学院;2011年

7 胡韵涵;在多元系统论视域下翻译对中国现代白话文发展的促进[D];华东师范大学;2010年

8 刘峰;小说对话的翻译——从主观化对等的角度对《爱丽丝漫游奇境记》三个中文译本的个案分析[D];南京大学;2011年

9 刘园;从林译《巴黎茶花女遗事》看译入语意识形态和诗学对翻译的影响[D];中南大学;2010年

10 张可玲;汉日翻译中语序对比研究[D];吉林大学;2011年



本文编号:1013267

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/xszy/1013267.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ee674***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com