困境与出路:中国当代文学译介探讨
本文关键词:困境与出路:中国当代文学译介探讨,由笔耕文化传播整理发布。
困境与出路:中国当代文学译介探讨
2016-08-16 14:22:43 来源:包发论文网 浏览:3次
内容提要: 困境与出路:中国当代文学译介探讨
摘要:在文化多元共生的全球化格局中,世界关注中国、中国走向世界,已经成为一 种必然的趋势。在“把中国介绍给世界”的迫切诉求之下,作为文化载体之一的文学,尤其是中国当代文学的世界化进程却始终步履踊珊。面对迥异而又复杂的接受环境,中国当代文学的译介
引言
近年来,中国文化“走出去”业已提升到国家战略的高度,在经济全球化的时代背景下,提升中国文化的国际影响力已成为当代中国文化建设与改革不可回避的重大议题。比如,我国国家形象宣传片在国际主流媒体与地标场所的投放,,就是中国向世界递出的一张文化“名片”。而在党的第十七届中央委员会第六次全体会议上,作为“软实力”范畴的文化,在国家层面上得到了前所未有的关注和重视。其中,“提高文化开放水平,推动中华文化走向世界”被列入“文化强国”必须遵循的重要方针。
然而,在“把中国介绍给世界”的迫切诉求之下,作为文化载体之一的文学,尤其是中国当代文学的世界化进程却始终步履瞒姗。一方面,曾经“一相情愿”的命题式推销,在文学复兴的压力与渴望之下,难以真正地进入海外的传播体制,使得中国当代文学始终伴随着难被接受的焦虑。另一方面,文化立场的殊异、译介动机的参差、话语取向的角力,以及来自域外的种种“傲慢与偏见”,使得西方主流市场关注的作品多成为强权意识形态的操纵对象,对中国文化形象建立和传播的真实性和完整性构成较为消极的影响。
在这三种译介形态中,相比于海外汉学家的努力,中国本土机构的主动译出折射出一个十分尴尬的事实。除了西方读者的冷待之外,诸如中国文学出版社被撤销、“熊猫丛书”少有新译且儿乎停比出版、作品销量低迷乃至“出一本赔一本”的普遍状况、文化商品大多山政府买单等现实遭遇,甚至出现中国书商在外国转购回国自我消化的畸形市场状况,也让中国当代文学的对外传播之路蒙上了挥之不去的阴影。
包发论文网: 包发论文网:代发论文,论文发表,职称论文发表,代写代发论文
上一篇:文学世家的历史还原
下一篇:浅谈学校心理健康教育课程的内容及其资源的利用
相关文章
档案馆信息化研究综述2011-12-05 14:08:44
试论探索网络教学在外语院校大学英语教学中的应用2012-01-12 19:18:35
浅议书籍的版式风格2011-12-05 14:07:17
初探网络对法律传播的影响——以法律传播的实证分析为视角2011-12-05 14:05:33
林语堂的民族形象建构与全球化时代的国人文化认同2011-12-05 14:04:18
中西翻译中的文化研究2011-12-05 14:03:03
从楚文化研究谈地域文化研究的兴起2011-12-05 13:59:01
全球化、后现代与人文科学的未来2011-12-07 22:15:55
相关评论
文化战略
文化研究
社会文化
传统文化
心理学
外语相关
公安刑侦
国际关系
最近更新
音乐剧电影《悲惨世界》艺术手法分析
谎言的艺术
鸟托邦文学论纲
论生态式艺术教育
困境与出路:中国当代文学译介探讨
文学世家的历史还原
困境与出路:中国当代文学译介探讨
浅谈学校心理健康教育课程的内容及其资源的
浅谈基于文化预设的英汉修辞格翻译策略研究
浅析从隐喻看文化:英汉俗语修辞审美观对比
浅论现代新儒学与中国现代化的关系
浅论现代化与人的现代性的关系
浅析心理效应在中专英语教学中的运用
试论探索网络教学在外语院校大学英语教学中
探析网络教学在英语教学中的优势
赞助商链接
点击排行
慈善文化价值观与我们的使命
母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系
The Organic Ethnologist of Algeriani Mig
湖南暴雪冻害可以预测的五大特征
比较的特殊表达法初探
东西方数字九的文化对比分析与翻译
The essence of neoliberalism
语言文化教育在外语教学中的作用
语言文化类英语选修课中批判性思维的培养
浅析中国传统文化对安乐死在中国可行性的影
传统文化影响我国现代化进程的两重性因素
高职院校传统文化教育的缺失及其原因探析
英汉传统文化中的性别歧视现象
中国传统文化管理思想的借鉴
民间传统文化的知识产权保护
本文关键词:困境与出路:中国当代文学译介探讨,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:123795
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/123795.html