当前位置:主页 > 文艺论文 > 中国文学论文 >

海子译诗四首

发布时间:2018-06-30 08:39

  本文选题:译诗 + 学院路 ; 参考:《新文学史料》2017年02期


【摘要】:正应该是在1984年5月,我在学院路41号大院的布告栏里贴出了诗集征稿启事,启事以《请加入我们的合唱队》为标题,如果不仔细看内容,会误以为是合唱团在招生。因为事先已经做了很多准备,所以此次征稿很顺利。6月初,中国政法大学历史上的第一本诗集《青铜浮雕·狂欢节·我》就编成印出了。诗集汇集了30
[Abstract]:It should have been in May 1984, when I posted a draft of poetry on the bulletin board at No. 41 College Road, titled "Please join our Chorus". If you don't look closely, you'll be mistaken for recruiting. Since many preparations had been made in advance, the draft was collected smoothly in early June, and the first collection of poems in the history of China University of political Science and Law, "Bronze relief Carnival I", was printed. The collection of poems is a collection of 30
【分类号】:I207.25

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 郭应阳;谈译诗[J];华南师院学报(社会科学版);1981年04期

2 斯宝昶;从译诗难谈起[J];上海大学学报(社会科学版);1988年01期

3 邓庆周;;中国近代第一批外交使臣译诗中的“新诗”因素——以张德彝为主例[J];西南交通大学学报(社会科学版);2008年06期

4 张旭;;朱自清早期译诗活动寻踪[J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版);2009年06期

5 艾青;;致江志方[J];诗刊;1988年02期

6 王家新;;诗人译诗:一种现代传统[J];扬子江诗刊;2012年02期

7 ;抄录译诗赠友人书后[J];文教资料;1998年05期

8 孙群力;;找寻新诗的灵魂——对《蝈蝈与蟋蟀》的三首译诗的对比赏读[J];现代语文;2006年04期

9 熊辉;;五四新文化语境与《新青年》的译诗[J];北京社会科学;2009年02期

10 谭桓芬;颜同林;;在译诗与新诗之间的思考——读熊辉的《五四译诗与早期中国新诗》[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2013年01期

相关会议论文 前2条

1 张旭;;“桃梨之争”的美学蕴涵——朱湘译诗中文化意象传递的现代诠释[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 袁进;;译诗与新诗[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年

相关重要报纸文章 前1条

1 王荟 誉源;译文与译诗的经典[N];吉林日报;2012年



本文编号:2085684

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2085684.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6f93c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com